Suljettu . Tämä kysymys tarvitsee yksityiskohtia tai selkeyttä . Se ei tällä hetkellä hyväksy vastauksia.

Kommentit

  • Mikä on asiayhteys? Voitteko antaa täydellisen lauseen, jossa käyttäisit tätä ilmausta? Miksi mielestäsi tarkistaa on parempi kuin tarkistettavaksi ?

Vastaa

”Lähetä tarkistettavaksi” kuulostaa minusta varmasti tutummalta.

”Lähetä tarkistettavaksi” on mahdollista, mutta on olemassa selkeä verbi ”Lähetä”, mikä tarkoittaa ”tunnustamaan, että jollakin muulla on valta tai valta yhden suhteen”, mikä estää tulkinnan .

Selvennys:

  • Lähetä (intransitiivinen) ja Lähetä [itse] jollekulle tarkoita tätä ”laittaa itsensä jonkun muun voimaan.

  • Lähetä jotain [jollekulle] tarkoittaa” laittaa jotain jonkun muun valtaan ”, yleensä ”. Tarkastelu ei ole välttämätön osa, vaan vain tarkoituksen selittäminen.

Kommentit

  • Kiitos, ymmärsin, että " Lähetä < jollekin > tarkistettavaksi " kuulostaa täydelliseltä, eikö? Mutta voinko lyhentää lauseen " Lähetä tarkistettavaksi " pitäen sama merkitys?
  • Voit, mutta se kuulostaa oudolta. Jätä joko " arvoksi " lause ( Lähetä tarkistettavaksi ) tai sisällytä myös suora kohde ( Lähetä raportti X: lle tarkistettavaksi ).

vastaus

Lähetä tarkistettavaksi voi olla oikea, jos kirjoitat ”lähetä tarkistukseen”, jossa ”arvostelu” on puhekielellä tunnettu nimike toimielimen tarkastelukomitealle.

Kommentit

  • Luulen, että jos käytät " lauseeseen " siinä merkityksessä, tarvitset myös suoran objektin (lähetettävä asia).

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *