Suljettu. Tämä kysymys on aiheen ulkopuolella . Se ei tällä hetkellä hyväksy vastauksia.

Kommentit

  • Se ' ei ole ' mee-lee '. Se on saanut inspiraationsa ranskankielisestä ääntämisestä, joka muistuttaa enimmäkseen ' may-lay '.
  • Voi ihminen. .. kiitos kysymyksestäsi. Ripustan aina, kun kuulen pelaajien sanovan " mee lee " > _ <
  • Aivan kuten Super Smash Brosissa, ja käytin samaa intonaatiota;)
  • kaikki sanat, jotka on otettu muilta kieliltä ( mukaan lukien paikannimet) voivat muuttua uudessa kontekstissaan. Tällaiset muutokset voivat vaikuttaa merkitykseen (merkityksiin), oikeinkirjoitukseen, ääntämiseen ja tilanteisiin, joissa niitä käytetään. Joten vaikka jotkut Yhdysvaltain englanninkieliset ääntämiset m ê l é e ovat lähempänä alkuperäistä ranskankielistä ääntämistä kuin muut, en kiirehtäisi kutsumaan kumpaakaan niistä vääriksi . Heidän eroavaisuutensa ranskankielisestä käytöstä ja ääntämisestä ovat luonnollinen osa prosessia, joka sulautuu englantiin; he eivät todellakaan ole ' kannattavia saada työtä, varsinkin kun se olisi joka tapauksessa turhaa.

Vastaa

NOAD antaa nämä ääntämiset:

lähitaistelu | ˈmāˌlā; māˈlā | (myös mêlée)

Mitkä ovat käytön järjestyksessä voi -määritä, voi- maata , ja myös muh- lay

Kommentit

  • Tämä vastaus saa hyväksynnän.
  • Toisin sanoen – ei mee-lee
  • hyvin paljon meh-lay Isossa-Britanniassa.
  • @Robusto Ei, Sanon, että ɪᴘᴀ on ainoa foneettinen transkriptiokieli jota meidän tulisi käyttää. Muussa tapauksessa turvaudu vain ”riimeihin” tai johonkin. Älä käytä epätyypillisiä foneettisia symboleja. Joka tapauksessa ei ole mitään tekosyitä olla olematta ɪᴘᴀ modernilla tietokoneella.
  • @tchrist: " Ei ole mitään tekosyitä olla olematta IPA: ta nykyaikaisessa tietokoneessa. " Tämä ' sa lihavoitu lausunto . Sisältääkö se muistikirjoja, tabletteja ja älypuhelimia?

Vastaus

Lähitaistelu tulee ranskasta taistelemaan, ja sen lausuu ranskalaiset säännöt, korostuksin se on mêlée, joka englanniksi e-circonflex olisi enemmän kuin ”e” Gregissä, ja ée olisi ”ay” kuin ”harmaa”.

Yleisimmin englantia puhuvat teurastavat sitä haluamallaan tavalla, joten ei, ei ole yhtä oikeaa tapaa jättää ranskan sana ääntämättä. Se on potayto-potahtoh-asia.

Yleensä kuulen ”Meh-lay” -palvelun yhdysvaltalaisilta videopelien käyttäjiltä, jotka käyttävät tätä termiä viittaamaan läheisiin aseisiin, kuten veitsiin, ensimmäisen persoonan ampujina.

Kommentit

  • Onko etymologiaan vetoaminen todella laillinen tapa määrittää ääntäminen? Sanotko " kaksi " kuten " kakku "?
  • Ainoa syy I älä enää sano ' t " melly " sanana, jonka luin ennen kuulemista , johtuu Super Smash Brothers Meleeista. Ennen sitä ajattelin, että " meh-lay " -hyökkäys Halossa ja " melly " olivat kaksi erilaista, mutta todennäköisesti toisiinsa liittyvää sanaa …
  • @kitukwfyer – " melly "? Että ' hauska, se pitäisi lausua mellyksi!
  • David Beckham: " Victoria, kuinka monta melsiä oli Spice-tytöissä? " Victoria: " Kaksi Davidia. Mel B ja Mel C. " David: " Oh. Vain kuulin uutisista, että yökerhon ulkopuolella oli viime yönä Mel A. " (Lähettäjä " Suuri vaikutelma ", BBC)
  • Se ' ei ole pelkkä etymologia, se ' sa lainasana.

Vastaus

IPA: ta käyttämällä amerikkalainen ääntäminen on / ˈmeɪleɪ /, kun taas englanninkielinen ääntäminen on / ˈmɛleɪ / , kuten New Oxford American Dictionary ja Oxford English Dictionary raportoivat.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *