Suurin osa sanan everloving käyttötarkoituksista voi koskea joko mautonta tai väkivaltaista asiayhteyttä, joten sinun on esitettävä seuraavat: Esimerkki:

Hän vihdoin ylitti viimeisen hermoni, joten eilen minä ja ystäväni saimme hänet kiinni ja löysimme >

everloving räkä pois hänestä.

Kun haen määritelmän everloving Wikisanakirjassa , se antaa minulle seuraavat kolme määritelmää:

  1. joka rakastaa lakkaamatta tai ehdoitta
  2. sellaista tai läheistä, joka rakastaa ikuisesti (1), tai ikuista rakkautta
  3. jota rakastetaan lakkaamatta

Ja neljäs tila, ”yleinen tehostin”.

Minulla on siis kaksi kysymystä: Ensinnäkin, kysymykseni lähtökohta väärin? Onko olemassa lause, jossa everloving ia käytetään in-in-muodossa ja pystyy silti lisäämään merkityksen enemmän kuin tekemällä lauseesta vahvempi? Toiseksi, kuinka everloving otti tämän roolin? Kuinka everloving in neljäs määritelmä liittyy sen kolmeen ensimmäiseen määritelmään? Voiko kukaan löytää tai piirtää uskottavan polun?

Kommentit

  • En usko sitä ' div id = ”2e48a25c16″>

s, jotka ovat epätavallisia slangin yleisten tehostajien vain saamiseksi, ovat ' negatiivisia ' merkitys. Tämä pätee erityisesti eufemismeihin, vaikka mielestäni ' on harvinaista löytää esimerkiksi verenvuoto , joka vahvistaa positiivista merkitystä. Voit siis sanoa, että vaikka ikuinen rakastaminen vain osittain vain tehostaa mitä tahansa seuraavaa, se voi myös selventää, että seuraavaa tulisi tulkita negatiivisesti eikä positiivisesti.

Vastaus

Uskon sen olevan ”äitiys” eufemismi, jolla on samanlainen ääni ja merkitys, joka on tarpeeksi lähellä ymmärrettäväksi, mutta ei oikeastaan säädytöntä.

Kommentit

  • Tämä on kaikenkattava vastaus. Et voisi ' saada parempaa vastausta, ellet voisi joko löytää todisteita tälle polulle tai antaa toisen uskottavan polun.
  • @Boob: En tiedä ' t tiedän sitä ' sa eufemismi ehdotetulla johdannalla, mutta minulla ' ei ole syytä epäillä sitä eikä mitään vaihtoehtoa. Toisaalta se on ' ei ole ennenkuulumatonta lyödä makeaa paskaa joltakin. Väkivaltaiset ihmiset ovat alttiita käymään väkivallallaan kaikessa , mukaan lukien kieli.
  • Niille uteliaille, kuinka se kulki tälle polulle, olen ' olettanut aina, että se kävi läpi fi.wiktionary.org/wiki/ motherloving päästäksesi sinne.
  • Uskon, että " everloving ": ää käytettiin tarkoituksella eufemistisenä muunnelmana kelpaamattomasta sanasta West Side Storyn käsikirjoituksessa, mutta en ' ole löytänyt siitä sitaattia. Minusta tuntui, että tässä mielessä se on sanan alkuperä, mutta en ' ole varma siitä bitistä.
  • Greenin mukaan ' s slangin sanakirja termi everloving ilmestyi tässä mielessä vuonna 1919, samaan aikaan kun motherfucking ilmestyi ensimmäisen kerran . Se edeltää Runyonin ' sanan kolikoiden merkitystä vaimo .

Vastaa

Olen samaa mieltä Tim Lymingtonin arvion kanssa, se tuli ensimmäisenä mieleen – ”motherf ** king”, joka pehmensi ”äiti rakastaa”. Se on edelleen merkityksellisyydestään loukkaavaa, ellei kova kieli siinä. Siksi ”ikuinen rakastaminen” pehmentää ilmausta edelleen.

Tämä on tietysti arveluita, mutta olen siitä vakuuttunut onnellisesta 🙂

Vastaa

lause liittyy myös Jumalaan ja Jeesukseen … nyt ihmettelen, onko muissakin uskonnollisissa yhteiskunnissa samanlaista omituisuutta – Jumalan tai Jeesuksen nimen (Allah, Buddha jne.) käyttäminen voimakkuuden osoittamiseksi . Lyhenne korostamiseksi, sen sijaan, että toistat ajatuksen monta kertaa …

Kommentit

  • Tervetuloa englannin kieleen

Käyttö! ' etsimme pitkiä vastauksia, jotka antavat selityksen ja kontekstin . Älä ' anna vain yksirivinen vastaus; selitä miksi vastauksesi on oikea, mieluiten -sitaateilla . Vastaukset, jotka eivät sisällä selityksiä ' t, voidaan poistaa .

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *