Olen aina ollut kiinnostunut siitä, miten eläinten äänet ”käännetään” vierailla kielillä. Oletettavasti äänet ovat samat korvillemme.

Englanniksi:

  • Koira: woof
  • Cat: miau
  • Lehmä: moo
  • Ankka: rappa
  • Sammakko: ribbit

Kuinka saksalaiset korvat kääntävät nämä?

Kommentit

  • Muistuttaa hienosta ranskalaisesta oppitunnista: " Mitä quoique tarkoittaa? " – " Se, mitä ' s äänen sammakot tekevät Ranskassa. " Voi kuitenkin toimia vain saksalaisen yleisön kanssa;)

Vastaa

Nämä ovat sanat, joita käytetään yleisesti saksaksi:

  • koira: wau wau (verbi: bellen)
  • kissa: miau (verbi: miauen)
  • lehmä: muh (verbi: muhen)
  • ankka: quak (verbi: quaken)
  • sammakko: quak (verbi: vapiseva)

Muut eläimet:

  • kukko: kikeriki (verbi: krähen)
  • aasi: i-ah
  • lampaat: mäh tai bäh (verbi: blöken)
  • lintu: piep piep (verbi: zwitschern)
  • hevonen: – (verbi: wiehern)
  • pöllö: hu hu

Kommentit

  • @Gigili: Oikein, vaikka se on kirjoitettu kesäsumina saksaksi. @splattne: Ehkä variantit wuff koirille ja maunz kissoille? Ainakin olen ' kuullut heitä yhtä paljon kuin muutkin.
  • @OregonGhost: Näin juuri Takkatissa ' s vastaus!

vastaus

Eläinten äänet kuulostavat kuulostavan samankaltaisilta puhuessaan ( Onomatopoeia ), käyttämällä äänen kaksinkertaistamista toisinaan. Esimerkkisi käännetään seuraavasti:

  • Koira: woof = Wauwau
  • Kissa: meow = Miau
  • Lehmä: moo = Muh
  • Ankka: quack = Qua[c]k
  • Sammakko: nauha = Qua[c]k

Tässä on muutamia esimerkkejä:

  • Lintu: = Piep [piep]
  • Mehiläinen: = Summ[summ]
  • Aasi: = Ia[ia]
  • Vuohi: = Meh
  • Lammas: = Mäh

Vastaa

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *