Haluan sanoa: ”Pidän historiasta yleensä”. Kuinka sanoisin sen japaniksi? Voin sanoa, (Watashi wa) rekishi ga sukidesu, mutta en ole varma, miten sanoa ”yleensä”.

Vastaa

Joten ”yleensä” tarkoittaa tässä tapauksessa: pidät kaikista historian osista enemmän tai vähemmän yhtä paljon, ei vain yhdestä tietystä osasta tai aikakaudesta? (Sanalla ”yleensä” on muita merkityksiä, kuten ”useimmissa tapauksissa ”, joten … vain varmista)

Tällöin voit käyttää loppuliitettä ~ 全 般 ( zenpan ) ilmaisemaan kaiken kokonaisuuden, mukaan lukien kaikki sen osat:

私 は 歴 史 (学) 般 が 好 き で す em> watashi wa rekishi (gaku) zenpan ga suki desu

(ensimmäinen ajatukseni oli, että tarvitset 学: n osoittamaan, että pidät historian tutkimuksesta sen sijaan, että pidät ”kaikesta, mitä tapahtui aiemmin”, mutta Google-haut näyttävät osoittavan toisin …)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *