suljettu. Tämä kysymys on aiheen ulkopuolella . Se ei tällä hetkellä hyväksy vastauksia.
Kommentit
- Kysytkö periaatteessa vain, mikä on kanji kuu, jotta voit vaihtaa sen it: n kanssa?
- 「月 本」な ん て 言葉 が あ る な ら 、 読 方 は 「げ っ ん」 」か な ……
- Ei, tarkoitan jos " Nihon " tarkoittaa " Aurinko ' alkuperää " Haluan tietää, mikä vastaa sitä on " kuun " tai " yön ". Minun on vain tiedettävä, miten sana kirjoitettaisiin englanniksi.
- 日本 tarkoittaa Japania. Sen etymologia perustuu kanjin kokoamiseen " sun " ja " alkuperälle, " viitaten siihen, että se on idässä. Mutta ei ole sanaa, joka koostuisi kanjista " kuu " ja " alkuperästä . " Jos haluat puhua kuun todellisesta alkuperästä, sanoisit sen täysin toisin.
- Yksi kollegojeni sukunimestä on [月 本] {つ き も と} 。。。
Vastaa
「月 {つ き} の 起源 {き げ ん} 」Olisi melkein ainoa todellisessa japaninkielisessä maailmassa käytetty termi, joka tarkoittaa” kuun alkuperää ”.
Jos käytit「 月 (の) 本 」riippumatta siitä, miten se on lukea, sinun on selitettävä, mitä aiot tarkoitella tällä. Se kuulostaa erittäin fiktiiviseltä / luovalta (tai pelkkää järjetöntä) ilman selitystä.