Ca va? miten sinä pärjäät.

Kuinka kysyn nyt erikseen – miten työsi (harrastus / terveys / mikä tahansa) on?

Vastaa

Oikeastaan voit pitää ”Ça va?” lause ja käytä sitä työhön, terveyteen tai mihin tahansa, mistä haluat tietää.

1) Kommentoi ça va, au travail?

2) Kommentoi va ton travail?

3) Kommentoi ça va, ton travail?

4) Ça va, au travail?

5) Ça va, ton travail?

6) Et le travail, ça va?

Kirjaimellisesti:

1) Miten se menee työssä?

2) Miten työsi sujuu?

3) Kuinka menee, työsi?

4) Onko kunnossa, työssä?

5) Onko kunnossa , työsi?

6) Ja miten työsi sujuu?

Numero 3) on vähiten oikea kaikista ne, mutta kun puhut suullisesti, se on suurimman osan ajasta kunnossa. Esimerkiksi jos puhuit terveydestä, kuulostaisi täysin normaalilta sanomalla Kommentoi va ta santé? , varsinkin jos henkilöllä on viime aikoina ollut terveysongelmia. Jostain syystä se ei kuulosta niin hyvältä työn / työn yhteydessä, mutta tuskin pystyn selvittämään miksi.

Parasta mitä voit tehdä, on käyttää numeroa 1), sen pitäisi toimia melkein joka tapauksessa:

Kommentoi ça va, au travail?

Kommentoi ça va, ta santé?

Kommentoi ça va, avec ta femme?

Miten se menee työssä?

Miten terveytesi on menee?

Kuinka vaimosi kanssa menee?

Lisäksi ohjaan sinut MadWardin vastaukseen se passer vaihtoehto, joka on myös erittäin hyvä vaihtoehto.

Vastaa

Se on tavallaan laaja ja sinulla on useita käännöksiä riippuen siitä, mitä kysyt. Monissa niistä lauseke Se Passer sopisi hyvin. Esimerkiksi:

Kuinka päiväsi menee?

Kommentti se passe ta journée?

Tai:

Kuinka lomasi sujuvat?

Kommentti se passent tes / vos vacances?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *