Jos haluan viitata linkkiin (Internetissä, lasketuissa asiakirjoissa jne.), esimerkiksi kun haluan lähettää joku lukemaan jotain, jonka hänelle antama PDF-linkki linkittää siihen. Mikä sitten on oikea tapa tai yleisin tapa viitata siihen?
Omat vaihtoehdot ovat nyt: avaa linkki, tarkista linkki, katso linkki. Ehkä sinulla on erilaisia vaihtoehtoja, mutta joka tapauksessa haluaisin tietää yhteiset vaihtoehdot.
N.b. äidinkielelläni sanon ”kirjoita linkki”.
kommentit
- Huomaa, että verkkosisällön esteettömyysohjeet menevät melkein taaksepäin 20 vuotta nyt, estä tällaista käyttöä. Tarkistuskohta 13.1 sanoo: Tunnista selvästi kunkin linkin kohde. … kirjoita " tiedot versiosta 4.3 " " -kohdan sijaan napsauta tätä ". Esim. pikemminkin kuin " Napsauta tätä lukeaksesi linkkitekstistä " , käytä " Katso tämä ELL-kysymys, Miten linkkiin viitataan? (avaa, katso, tarkista jne.) "
Vastaa
Voit sanoa:
Katso tämä linkki:
Katso tällä linkillä:
Tarkista tämä linkki:
En en suosittele yksinkertaisesti sanomalla ”Tarkista tämä linkki”. Luin joskus tämän, jonka ei ole äidinkielenään puhunut, foorumin vastauksessa. Kuulostaa siltä, että haluat jonkun tarkistavan linkin jostain – ehkä haluat heidän tarkistavan sen, toimiiko se, tai tarkistamaan sen etsimään jotain. Jos sanot ”tarkista out tämä linkki”, se on tapa kertoa jollekin katsomaan sitä yleensä, ja se kuulostaa rento, joten se ei kuulosta töykeältä, koska ”katso tämä linkki” saattaa kuulostaa, jos et tunne ketään hyvin.
Voit myös viitata linkkiin kertomatta ystävällesi. katsoa sitä:
Tässä on linkki esimerkkiin: BLABLABLABLABLALINKLINKLINK
Voit myös upottaa linkin.
Tämä linkki on esimerkki se.
Kommentit
- Jos linkki on julkinen – sanotaan esimerkiksi verkkosivustolla kuten tämä, toisin kuin sähköpostissa, älä käytä " tätä linkkiä " tai " Napsauta tätä " tai " Linkki " th e linkkiteksti. Se vaikeuttaa -näytönlukuohjelmia käyttävien ihmisten tunnistamista kohteelle. Esimerkiksi " sijasta Tämä linkki näyttää esimerkin McGurk-vaikutuksesta, " mieluummin " Tässä on esimerkki McGurk-vaikutuksesta . " Kun näytönlukija lukee edellisen, asiayhteyttä ei tule, mutta jälkimmäinen tarjoaa kaiken kontekstin, jota tarvitaan linkin ymmärtämiseen.
- Kiitos. Mitä mieltä olet " seuraa linkkiä "?
- Se kuulostaa luonnollisimmalta muodollisessa ympäristössä, kuten asiakirjassa. Voit käyttää sitä ystävän kanssa, mutta mielestäni se kuulostaa hieman muodolliselta tässä yhteydessä. Nämä ovat hienovaraisia eroja. Yleensä ' on hienoa käyttää sitä.
Vastaa
Menen: seuraa linkkiä , koska haluat heidän näkevän varsinaisen kohteen, johon linkki osoittaa linkkiin eikä itse linkkiin.
Kontekstista poissa , ngrammatiedot osoittavat katso linkki yleisimmin käytettynä.
Kommentit
- Valitettavasti kyseiset Ngram-tiedot ' eivät kerro paljoakaan tästä kysymyksestä. Se ' on täynnä osumia, kuten: Olen ' voinut nähdä yhteyden lapseni tapaan sen tapaan, johon suhtaudun nyt; näemme jälleen linkin hänen vilpittömyyskäsitykseen; opi näkemään yhteys vakuutuksen ja omaisuuden suojelun välillä olennaisena osana yritystäsi; etsi elinikäisiä opettajia jotka näkevät yhteyden oman oppimisen ja muiden oppimisen välillä; nähdä yhteys ilmastonmuutoksen ja kaupungin kasvutavan välillä jne.
- Jos lisäät ", kirjoita ", " napsauta " ja " vieraile " ja korvaa artikkeli, sinä ' ll saa erilaisia tuloksia , jotka näyttävät " napsauttamalla * linkkiä ": llä on kaksi kertaa niin monta viittausta kuin " see * link ".
vastaus
Annetaan linkki sanomalla http://ell.stackexchange.com , sanoisin:
- Napsauta linkkiä avataksesi sen
- Näetkö linkin?
- (Kerran napsautat linkkiä) Seuraa linkkiä (nähdäksesi mihin verkkosivuun se vie sinut)
En todellakaan sano ”tarkista linkki” missään kontekstissa, jota voin ajatella.