Italian kielellä voisin kirjoittaa seuraavanlaisen lauseen.

Porto l ”auto da mio cugino per farla riparare.

Se tarkoittaa, että vietän autoni serkkuni luo, missä joku korjaa sen. Siinä ei nimenomaisesti sanota henkilöä, joka korjaisi sen (esim. Serkkuni tai joku serkkuni soitti ja pyysi menemään kotiinsa), mutta on selvää, etten olisi mukana korjaamassa sitä. Ainoa toimintani rajoittuu karkeasti auton viemiseen serkkuni luo. (Minua voitaisiin esimerkiksi pyytää kytkemään moottori päälle / pois päältä, kun joku muu tarkistaa sen.)

I yritti kääntää englanniksi vastaavia lauseita, jotka sisältävät farla / farlo , mutta Google-kääntäjä käyttää verbin infinitiiviä (esim. korjaamaan sen ) tai passiivinen (esim. korjattava ).

Voinko kääntää kyseisen lauseen menettämättä merkitystään ja käyttämättä liikaa pitkiä lauseita (ts. Otan autoni serkkuni luo, missä joku korjaa sen )?

Kommentit

  • Edellisestä kysymyksestäni Saan, että passiivinen ei tarkoita ' t, että en tee tehtävää. Farlo on vain hinta + lo , mikä vastaa suunnilleen tee siitä .
  • ' olet oikeassa, se ei ole ' t. Mutta se ei tarkoita sitä, että ' ei tarkoita, että sinä suoritat tehtävän. Että ' s passiivisen äänen kauneus (tai haittapuoli?): Se ei sano ' mitään, paitsi toiminnan ilmaisemiseksi. .
  • Passiivinen ääni ei ' t suoraan ilmoita, että et ' ei tee tehtävää, mutta se se varmasti viittaa siihen. Se, että ' käytät aktiivista ryhmää ", vietän autoni serkkuni luo ' s " vs. korjattavan " passiivinen " ehdottaa, että joku muu tekee korjauksen, tai sanot todennäköisesti " … korjata sen. " Suoraan sanottuna mielestäni passiivinen on luultavasti mitä haluat täällä.
  • @stangdon Mitä vastaat kysymykseen ell.stackexchange.com/questions/124667/… olla?

Vastaus

”[Korjaa se] on” lause, jota etsit täältä.

Otan autoni serkkuni luo ”s korjata se .

”Korjaus” tarkoittaa tässä yhteydessä ”korjausta”.

Ole varovainen, ettet sekoita tätä ” [eläimen] korjaamiseksi ”(Määritelmä 2), joka tarkoittaa eläimen kastraatiota tai sterilointia :(.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *