tässä kysymyksessä käytin alun perin nimeä Gugalanna taivaanhärän tappamaksi. Gilgamesh ja Enkidu seuraavat Wikipediaa . Kommenteissa tehdyn kyselyn jälkeen muokkain kysymystä, koska nimeä Gugalanna ei käytetä lähteenä käyttämässäni modernisoidussa Muss-Arnolt-käännöksessä . Mutta sen jälkeen menin etsimään.

Ilmeisesti Gugalanna oli mies, aviomies Ereshkigalille, alamaailman kuningattarelle, mutta hän ” tunnistettavissa myös kahdella muulla merkillä:

hän voi olla vain vaihtoehtoinen nimi Ennugi Jotkut tutkijat pitävät Gugalannaa samana hahmona kuin Taivaanhärkä , jonka Gilgamesh ja Enkidu tappoivat Gilgameshin eepoksessa.

Mitä käsitellään tällä hahmolla? Miksi muinaisten lähteiden perusteella hänet tunnistetaan niin eri tavoin?

Vastaus

Wikipedian kirjoittajat tekivät melko ihmisarvoisen työn kerätään vähän tietoa Gugalannasta.

Ainoa teksti Sumerien kirjallisuuden sähköisessä tekstikorpussa (ETCSL), jossa mainitaan Gugalanna / Gud-gal-ana, on Inanan laskeutuminen alamaailmaan , runo, jossa jumalatar Inanna päättää vierailla Hollannissa. Kun Neti, Alankomaiden päämiesmies kysyy tältä, miksi hän on tullut sinne, hän vastaa (lainattu käännös ETCSL: stä):

Pyhä Inana vastasi hänelle: ”Koska herra Gud-gal-ana, vanhemman sisareni pyhän Erec-ki- aviomies gaala, on kuollut; hänen hautausrituaaliensa noudattamiseksi hän tarjoaa anteliaita liberaatioita hänen jälkeensä – se on syy. ”

” Inannan ”käsikirjoitukset s Laskeutuminen ”, joka tunnetaan myös nimellä” Suuresta yläpuolelta suurelle alapuolelle ”(vanhemman käännöksen ensimmäiseltä riviltä), on peräisin noin. 1900 – 1600 eaa. (Katso Joshua J.Mark: Inannan laskeutuminen: Sumerilainen epäoikeudenmukaisuuden tarina ), mutta tarina voi olla vanhempi.

Tekstissä ei mainita, miten Gugalanna kuoli, toisin kuin sumerilaisessa runossa ”Bilgames / Gilgamesh ja taivaan härkä”, jossa ei mainita nimeä Gugalanna. (Ei yhtään muuta Gilgameshin tekstiä, joka tekee jakson Bullista Taivas käyttää nimeä Gugalanna, ts. Heettiläisversio ja eeppisen Babylonian vakioversio.) Sumerilaisten Bilgames- / Gilgamesh-runojen käsikirjoitukset ovat peräisin 1700-luvulta eKr. (Sallaberger: Das Gilgamesch-Epos , sivu 60), vaikka tarinat saattavat olla kolme vuosisataa vanhempia. Tämän perusteella näyttää vaikealta väittää, että nimi ”Gugalanna” edustaa vanhempaa perinnettä kuin sumerilaiset Bilgames / Gilgamesh-runot (ts. Ei ole riittävästi näyttöä tukemaan hypoteesia, että kirjurit lopetti nimen Gugalanna käytön ”Inannan laskeutumisen” ja ”Bil pelit ja taivaan härkä ”).

Jeremy Black ja Anthony Green ajattelivat, että” [Gugal-anan ”nimi todennäköisesti tarkoitti alun perin” Anin kanavatarkastajaa ”ja että siksi hän” saattoi olla ” sama kuin Ennugi ”. (He kirjoittavat tämän Ereskigalia koskevaan kohtaan, koska Gugal-analla ei ole omaa merkintää. Katso Black, Jeremy; Green, Anthony: Muinaisen Mesopotamian jumalat, demonit ja symbolit: kuvitettu sanakirja . British Museum Press, 1992. An on sumerilainen sana ”heave”; An tai Anu on taivaanjumala.)

Gwendolyn Leick kuitenkin ajattelee, että Gugalannan nimi tarkoittaa ”Anun villihärää”. ja mainitsee, että hän ”mainitaan joissakin jumalaluetteloissa Ereškigalin aviomiehenä” (Gwendolyn Leick: A Dictionary of Ancient Near Eastern Mythology . Routledge, 1998). Leick toteaa myös, että ”tunnistettiin Nergaliksi vanhan babylonialaisen ajanjakson aikana”.

Koska myöhemmässä perinteessä Nergalista tuli Ereškigalin (toinen?) Aviomies (katso ” Ereškigal (jumalatar) ”muinaisissa Mesopotamian jumalissa ja jumalattarissa ), Gugalannan tunnistaminen Nergaliin voi olla seurausta tästä myöhemmästä perinteestä. [Huomautus 1]

Ei ole selvää, mistä Gugalannan tunnistaminen Ennugiin tulee. Ennugi mainitaan vain yhdessä tekstissä Sumerien kirjallisuuden sähköisessä tekstikorpusissa (ETCSL): A šir-gida to Nuska (Nuska B) , joka sisältää seuraavat rivit:

Teet miellyttävän Ninturin tarjouspöydän. Annat tilauksia Ennugille. Sinä … … kuninkaan elämää. Sinä …… taivaan ja maan yhden polun yli.

Päätelmä: Edellä esitetyn perusteella tiedot, jotka tukevat väitettä taivaan härän nimi oli Gugalanna näyttää olevan hyvin niukka.Yllä luetelluissa lähteissä ei ole suoraa selitystä Gugalannan tunnistamiselle Taivaan härän kanssa, lukuun ottamatta hänen nimensä kääntämistä ”Anun villiksi sonniksi”.

[Huomautus 1] : Nergal tuli Alankomaiden hallitsija vuonna toinen vuosituhat; uusasyrialainen runo ”Nergal and Ereškigal” kertoo kuinka hänestä tuli Ereškigalin aviomies. Nergal mainitaan myös modernisoidussa Muss-Arnolt-käännöksessä , nimittäin tulvatarina Tablet XI: ssä ja toisessa Tablet XII: n tarinassa. Tabletin XI vastaavassa kappaleessa Andrew George ja Benjamin W.Fosterin käännöksissä löydämme nimen Errakal Nergalin sijaan. Tulvatarinan tapahtumat edeltävät loppuseepoksen tapahtumat ja taulukon XII tapahtumat kuvaavat Enkidun vaihtoehtoista ”kuolemaa”, joten Nergal, joka mainitaan Muss-Arnoltin käännöksessä, ei salli meidän tehdä johtopäätöksiä Gugalannan tunnistamisesta Nergaliin. / p>

Kommentit

  • Kuka on Nergal? Mainitsit tämän nimen vain sanoaaksesi, että Gugalanna tunnistettiin joskus hänen kanssaan. Onko tämä Bullin Taivas?
  • Kuinka Gugalanna tunnistettiin taivaan härän kanssa – onko siitä tietoa että? Johtuuko se vain Anu " villisonnista "?
  • @Randal ' Thor Muut kuin nimen käännös (jonka löysin vain yhdestä lähteestä), ei ole selvää, mistä kyseinen tunniste on peräisin. (Omaa tietoa sumerista ei ole olemassa.) Olen lisännyt tekstiä ja huomautuksen Nergalista.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *