Sanotaan, että sinä ja entinen playstation-pelinne kaveri törmäätte toisillenne internetkahvilassa, jota ette ole nähneet toisiaan pitkään. Saavutat toistenne kiinni tällä keskustelulla:

  • Kaveri: Hei kaveri! Mitä olet puuhaillut? En ole nähnyt sinua ikuisesti.
  • Sinä: ei paljon, vain tulit tänne tutkimaan artikkelia
  • Kaveri: etkö pelaa tietokonepelejä nyt? Mies, puuttuu paljon hienoja pelejä, nautittavia ja vertaansa vailla olevia pelejä.
  • Sinä: joo, voin sanoa niin, kuten se on aina ollut … lapsuudestamme lähtien ja sitten. (puhuu nautinnollisista ja vertaansa vailla olevista)

Käytinkö lause tilanteen mukaan oikein? Googlen jo tämän, mutta yksikään niistä ei ole tarkka ja vastaa kysymykseeni.

Kommentit

  • Selventääkseen, voisitteko antaa selityksen siitä, mitä yrität kertoa ystävällesi viimeisellä rivillä? Kun se lukee, minä ' en ole varma, yritätkö ' sanoa, ettet ole koskaan ehtinyt pelaamiseen, vai kaipaatko aikaisemmin käytettyjä aikoja b pystyn pelaamaan pelejä.
  • Kuten edellinen kommentoija, en ' ole varma, mitä ' yrität sanoa, etenkin yhdessä sen kanssa, että ystäväsi oli yksi " PlayStation-pelikaveristasi ". Toiseksi viimeisessä vastauksessasi kaverisi sanoo, että ' menetät paljon pelejä, joten kun sanot " koska se on aina ollut ", olet samaa mieltä, mikä on ristiriidassa ensimmäisen huomautuksesi kanssa (että pelasit yhdessä pelejä, mikä tarkoittaa, että olit uinnissa niin pitkälle kuin pelit menevät.
  • En ymmärrä ' en ymmärrä mitä puhuja yrittää välittää : lla, kuten aina on ollut mainitussa yhteydessä, joten ' äänestin nimellä " Epäselvä ". En voi ' ajatella mitään tapaa, jolla yllä oleva lopullinen lausunto voisi olla " idiomaattinen " , mutta jos aiottu merkitys todellakin on * olen aina [unohtanut paljon hienoja pelejä] *, kuten @ Tᴚoɯɐuo on todennut alla, mielestäni olisi täysin idiomaattista korvata kuten se on aina ollut katkeralla kuten aina .
  • Yritätkö sanoa " aina on ollut mahtavia pelejä "?
  • Onko nyt oikein sanoa, että olen käyttänyt lihavoitua kirjainta oikein?

vastaus

Vaikka emme ole varmoja, minkä idean yrität ilmaista, voimme sanoa, että käytät sanaa ei aivan idiomaattisesti tässä lauseessa.

koska se on aina ollut , vahvistaa edellisen väitteen tila , kunto tai laatu ja lisää ajatuksen, että minä t on aina ollut niin.

Tämä hissi on rikki -tila , kuten se on aina ollut. Ensimmäisestä asennuksen päivästä lähtien se ei ole koskaan toiminut.

Tämä tie on täynnä kuorma-autoliikennettä state , kuten aina. Kuorma-autot käyttävät sitä välttääkseen tietullit valtioiden välisessä liikenteessä.

Kaivostoiminta on vaarallista ammattia kunto / laatu , kuten se on aina ollut. Ellei kaivos ole riittävän tuuletettu, voi tapahtua räjähdyksiä.

Sinun on kyettävä siirtämään niin sanotusti ennustettua tilaa, tilaa tai laatua edellisestä väitteestä:

… koska se on aina ollut [rikki]

… koska se on aina ollut [täynnä kuorma-autoliikennettä]

… koska se on aina ollut [vaarallinen] .

Keskustelussa ei kuitenkaan viitata tilaan, ehtoon tai laatuun . Lauseke, johon vastaat, sanoo:

Sinulta puuttuu paljon hienoja pelejä.

Voit vastata:

… kuten minulla on aina [jäänyt väliin paljon hienoja pelejä]

PS As FumbleFingers huomauttaa kommentissaan id = ”a513b7447e”>

kuten aina olisi idiomaattinen vastaus (mielestäni moreso englanniksi kuin amerikan englanniksi, jossa sanoisimme kuten aina ).

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *