Suljettu. Tämä kysymys on aiheen ulkopuolella . Se ei tällä hetkellä hyväksy vastauksia.

Kommentit

  • Molemmat ovat oikeita.

Vastaa

Olen varma, että se perustuu sijaintiin, mutta en kuule ”Entä sinä?” kovin usein.

Nämä lausunnot eivät ole kieliopillisesti oikeita perinteisessä mielessä (The tarkka merkitys ilmaistaan, kun se sanotaan), mutta sanotaan vain kulttuurisena ilmaisuna.

(Esim. ”Älä” uskalla. ”ei ole sama kuin” Etkö uskalla? ” kulttuurisen merkityksen suhteen, huolimatta siitä, että ne ovat lyhennettyjä muotoja, lukuun ottamatta kysymysmerkkiä.)

”Entä sinä?” kysyy, mikä on tärkeää sinulle ”sinä”, kun ” about ”on korostettu, mutta kun mitään sanaa ei korosteta, se tarkoittaa” Mitä ”vastauksesi, jos kysyisin sinulta samaa?”

”Entä sinä?” luultavasti haarautui jälkimmäiseen väitteeseen, koska en ole kovin varma siitä, miten tulkita sitä kirjaimellisesti.

Mutta ne molemmat ovat oikeita, jos ymmärrät sen täysin hyvin, kuten minä se on oikein, kun kysyt tätä kysymystä pikemminkin kuin slangista.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *