Olen törmännyt kysymykseen kirjoittaessani tenttiä

Roger loi todella erinomaisesti _ __ urheilu

A) osoitteessa B) päällä C) kohdassa D) hakusanalla

Ensimmäinen ajatukseni oli ”sisään”, myöhemmin muistan ”at” myös. Olen etsinyt tätä muutamasta foorumista, siellä he sanovat, että sekä ”excel in” että ”excel at” ovat oikeita ilmauksia eivätkä voineet todellakaan tehdä eroja.

Nyt minun Ongelma on, että en ole ESL ja yllä oleva kysymys ei anna vaihtoehtoja kuten ”sekä a että c oikein”. En ole varma, minkä vaihtoehdon valitsisin tällaisille kysymyksille.

Joten mikä on oikea vaihtoehto yllä olevalle kysymykselle ?. Asiantuntijoiden vastaukset ovat erittäin arvostettuja. Jos molemmat ovat oikein, mikä on tarkoitus kysymyslehden asettaja?

Kommentit

  • Se ’ on huono kysymys – vaikka päällä ja for ovat kiistattomasti ” virheellisiä / ei-idiomaattisia ” siellä ’ ei ole perusteita ehdottaa at -kohtaa, mikään ” on parempi ” kuin sisään tai päinvastoin. Se ’ ei tietenkään ole oikeastaan kysymyksen tarkoitus , vaan vaikutus sen tarkoituksena on osoittaa, että kysymyksen kirjoittanut henkilö on väärässä työssä.
  • @FumbleFingers voi olla se, että ’ johtuu kysymyspaperin tietämättömyydestä. setters (kopioi lause jostakin ja tekee vaihtoehtoja itse) I cam e monissa tällaisissa tapauksissa.
  • Se todennäköisesti auttaisi muita tämän sivuston käyttäjiä, jos lähetät linkit tällaisiin esimerkkeihin (jos vain niin ihmiset tietäisivät välttävän niitä sivustoja, jotka ovat todennäköisesti huonolaatuisia eivätkä siten sovellu käytettäväksi ” oppimisresursseina ”).
  • OALD: n tarkastelu vastaisi kysymykseesi. menestyä jossakin. oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/excel?q=excel

vastaus

Vaikka ”excel at” ja ”excel in” ovat yleensä vaihdettavissa, mielestäni ero on hienovarainen.

excel at näyttää soveltaa paremmin tiettyihin aktiviteetteihin.

Hän ylpeilee palvelun palautuksissa sulkapallossa.

excel in näyttää soveltuvan paremmin yleisempiin luokkiin tai asioihin, jotka kattavat monia toimintoja.

Hän menestyy erinomaisesti koulussa .

Minulle ”Hän on erinomainen koulussa” kuulostaa perusteettomalta kieliopilliselta, eikä äidinkielenään puhuva puhu sitä. ”Hän pärjää paluuna sulkapallossa” kuulostaa myös hieman oudolta, mutta muut äidinkielenään puhuvat kuin minä saattavat käyttää sitä.

Kommentit

  • ’ Hän pärjää erinomaisesti koulussa ’, kuulostaa täydellisesti kunnossa korvaani. Olen kuitenkin samaa mieltä siitä, että ’ kohdassa ’ toimii paremmin palvelun palautusten kanssa. ’ Hän ylpeilee neliöyhtälöissä ’, näyttää samanlaiselta. Saatat olla jossakin asiassa, kun sanot, että ’ kohdassa ’ pätee paremmin (en ’ t pidä ’ best ’ täällä käyttämästäsi) tiettyihin toimintoihin.
  • @ WS2, aion muokkaa tapojani ja tee niistä parempia sen sijaan, että väittäisin, että he ovat parhaita!
  • Vastauksesi on miellyttävämpi kuin muut ’
  • @ virmaior ja WS2: Molemmat hyvät pisteet. ” Hän on erinomainen koulussa ” ei kuulosta minulta myöskään oikein, mutta minä ’ En ole varma, onko olemassa selkeä sääntö sen sulkemiseksi pois.
  • Oletan, että alun perin excelia käytettiin lähinnä kuvaamaan ylivoimaisuutta jollakin toiminta-alueella, johon prepositio kohdassa käytetty, joten in : llä on pidempi historia sanalla. Myöhemmin käyttö laajeni kattamaan asiat, joihin at sovellettiin paremmin kuin in (tietyt toiminnot eikä toiminta-alat), ja niin at tuli käyttää myös excel : n kanssa. Vain arvaus.

vastaus

Uskon, että oikea oikea vastaus on ” ryhmässä ”. Olet hyvä ” kohdassa ” jotain, mutta ylpeä ” ryhmässä ” urheilu tai aktiviteetti.

Mahdollisesti on myös hyväksyttävää sanoa, että joku menestyy ” ” jotain, mutta ” -kohdan ” pitäisi olla oikeampi. Kuten:

Pieni Johnny on loistava keskusteluluokassa. Hän menestyy myös urheilussa ja monissa muissa aktiviteeteissa.

Huomaa, että yllä olevassa esimerkissä saattaa kuulostaa OK sanoa ” loistaa at urheilussa ” tai ” loistaa at monissa muissa aktiviteeteissa ” – mutta ” on erinomainen at keskusteluluokassa ” on selvästi väärä.

Joten väittäisin, että in on oikea ja oikea prepositio, jota käytetään ” excel ”, ja at on myöhäinen tulija, joka on siirtynyt käyttöön, koska sitä voidaan soveltaa moniin (mutta ei kaikkiin) asioita, joista voi erota, ja siksi kuulostaa OK, kun niitä käytetään näissä lauseissa.

Update>

Merriam Webster online ( http://www.merriam-webster.com/dictionary/excel ) antaa esimerkkejä käytöstä sekä kohdassa että kohdassa :

loistava portit

loistavat lukemisessa

Kun he käyttävät ”in” -merkintää lauseessa ”sports”, pidän kiinni siitä, että in on oikeampi, ainakin tässä erityistapauksessa.

Kommentit

  • Kiitos, mutta voitko kertoa minulle esimerkin ’ loistaa ’ -käytössä?
  • No, voit sanoa, että joku ’ loistaa matematiikassa ’ tai ’ loistaa kirjoittamalla ’, tai ’ on loistava urheilulajeissa ’, ja nämä kuulostavat oikeilta melkein kaikille, joiden kanssa puhuit. Mutta väittäisin, että todennäköisesti ne kaikki ovat virheellisiä – todennäköisesti ’ ’ on oikeampi pronomini.
  • Mutta wordweb-ohjelmiston sanakirjassa sana ’ excel kohdassa ’ antaa merkityksen = olla hyvä missä ’ excel ’ -tilassa ei palauta tulosta ….
  • No, ’ excel ’ on ehdottomasti oikea, onko ’ excel kohdassa ’ myös oikein, joten se on luultavasti vain ohi ohjelmistokirjastossasi.
  • Merriam Webster online tarjoaa esimerkkejä molemmista ’ osoitteesta ’ ja ’ ryhmässä ’: merriam-webster.com/dictionary/excel

vastaus

Britanniassa ”excel at” ja ”excel in” ovat kaikki tarkoitukset vaihdettavissa. En voi ajatella yhtään esimerkkiä sellaisesta, jossa et voisi yhtä tasa-arvoisesti käyttää myös toista. Voiko kukaan?

Vastaajan oma muokkaus: katso @ virmajor vastaus. He saattavat olla jotain täällä.

Kommentit

  • Ainoa paikka, jonka voin ajatella, on Take Thatin sanat ’ s Takaisin hyvään : ”Erottumisen käänteessä sinä olet ylpeä vapaudestasi”. Ja ainoa syy, miksi se ’ ei toimi, on se, että tuo ’ ei vain ole kuinka laulun sanoitukset menevät.

Vastaus

Käytämme AT: tä, kun puhumme urheilusta, aktiviteeteista: erinomainen jalkapallossa.

Ja käytämme IN, kun puhumme akateemisista aiheista: erinomainen matematiikassa.

Vastaus

Olen samaa mieltä käsityksestä, että ”at ”kuulostaa paremmin tietylle toiminnolle tai tehtävälle, kun taas” in ”kuulostaa paremmin yleiselle luokalle. Nöyrä mielestäni – englanti ei ole äidinkieleni – mielestäni ”at” tai ”in” tarkoitetussa käytössä on myös hieno vivahde. Kun kuulet jonkun sanovan ”hän pärjää koulussa” ja huomaat sen kunnossa, ehkä ajattelet, että ”at” ei tarkoita ”koulua” oppiaineena, vaan on sijainnin esisana. Tällöin lause voidaan muotoilla ”koulussa, hän pärjää (monissa asioissa)”.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *