-säännölliset passiiviset muodot verbin facere muotoja on koskaan käytetty? Jos näin on, mikä on ensimmäinen esiintyminen?

Kaikessa latinankielessä, jonka olen nähnyt, facere : n passiiviset muodot korvataan fieri : llä. Säännöllisiä passiivisia muotoja on helppo muodostaa ( facior, faceris, facitur … ), mutta ne näyttävät olevan kokonaan pois käytöstä ainakin klassisessa latinaksi. Säännöllisiä passiivisia muotoja voi esiintyä etuliitteillä, kuten satis- tai ehkä prepositioilla, mutta tässä kysymyksessä minua kiinnostaa vain tavallinen facere .

Nigidius (Grammatica) kirjoittaa: uti ”facit” ”ποιεῖ”, ita ”facitur” ”ποιεῖται” est. En laske tätä asianmukainen käyttö virkkeessä.

Jos korpushakujani luotetaan, faci : n ja muiden vastaavien muotojen nykyisestä rungosta ei ole asianmukaista klassista käyttöä. Mutta tulivatko tällaiset lomakkeet koskaan käyttökelpoisiksi? Jos kyllä, milloin? Jos luulet, että tällaisia lomakkeita ei koskaan käytetty, miksi luulet niin?

Kommentit

  • Leumann mainitsee vain neljä esiintymää : faciaturin kaksi esiintymistä: parui … faciatur (Titinius, 97); faciantur [menee: faciatur] si tibi videtur, et triclinia (Petronius, la 71); satisfacitur (Varro Men. 82) ja calfaciantur (Vitr.)
  • @AlexB. Nämä kaksi tavallisen facere -tapausta antaisivat hyvän vastauksen.
  • Oli jo pitkään ollut havaintoni, että fio yleensä käytetään passiivisen kasvot; Silti myönnän, että kun luin tämän kysymyksen, ensimmäinen reaktioni oli ' Se ei voi olla ' totta! Se ei ' voi olla niin yksipuolinen! ' Ja silti oma haku (vain PHI: llä) näyttää vahvistavan havainnot; facion passiivisia muotoja ei todellakaan ' käytetä lainkaan (ja enimmäkseen yhdisteissä) – ainakin pres, fut ja impf. aikamuodot (tietysti ' on mahdotonta sanoa mitään lopullista pf: stä, fut.pf: stä ja plupf: stä, koska nämä kaksi verbiä näyttävät identtisiltä noissa aikamuodoissa) Erittäin valaiseva kysymys.

Vastaus

facion passiivisia muotoja kirjoitetaan harvoin , todistukset, kuten Peregrinatio Egeriae ja Latin Dioscorides, viittaavat siihen, että tämä on voinut olla jonkin verran yleisempää puhetulla (mautonta) kieltä. Se, että jotkut (normatiiviset) kieliopin ammattilaiset väittivät, että facior ia ei ole, voi osoittaa, että sitä todella käytettiin. Kaikki tunnetut esimerkit on lueteltu julkaisussa Thesaurus Linguae Latinae, Lipsiae 1900sqq., Voi. VI, 2 väriä 83,1ff.

Kommentit

  • Oletko kuuluisa TLL-leksikografi?

Vastaa

Fio, fierillä on merkitys ”tulemisesta”, dynaamisesta esseen muodosta. Esimerkiksi Vis educatus fieri.

Faci, facere-passiivinen, siihen, että jotain on tehty tai rakennettu. Esimerkiksi Vis aedificium in agro tuo feci.

kommentit

  • Tervetuloa sivustolle! Onko sinulla viitteitä tähän? Ja erityisesti, oletko löytänyt käyttötapoja passiivisesta faci : sta jostain? Ehdotamasi kuulostaa luonnolliselta, mutta olisi hyvä saada todisteita.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *