Mitä , jos sellainen on, on oikea tapa käyttää lauseita ”ja lo”?
Perusrakenteni on ”[keskustelu asiasta] ja lo, [esimerkki asiasta]”, sellainen kuin: Sirkusklovneista on kammottavia ja vaarallisia klisejä, ja katso, eilen illalla näin klovnin rikkovan nallekarhua.
Onko tämä oikein? Pitäisikö ”lo”: n jälkeen olla kaksoispiste tai puolipiste?
Kommentit
- On huomattava, että " ja lo " on melko arkaainen – sellainen sanamuoto, jota odotat perinteisissä satuissa, ei modernissa puhuvassa englannissa.
Vastaa
Sanojen” ja lo ”jälkeen seuraa tavallisesti huutomerkki (Ja katso, majesteettiset Himalajat, makaamaton silmien edessä!) korostamaan tapahtuman dramaattisuutta.” Katso ja ”on liittyvä muunnos, jota yleensä seuraa myös huutomerkki.
Vastaa
Lo tarkoittaa look tai katso [täällä / siellä]. Siinä ei tavallisesti käytetä tapaa, jolla OP: lla on esimerkki, jossa hämmästyttävä näky, johon viitataan, ei ole todellakaan läsnä puhehetkellä .
Kieliopillisesti ”on väliintulo, joten minkä tahansa vaihtoehdon pitäisi myös toimia tällä tavalla. Ehdotan OP: n esimerkiksi Ja uskoisitko! (väliintulo, ei kysymys).
Per @Karlin kommentti kysymykseen, vaikka se ei olekaan aivan ”vanhentunut”, se on ainakin ”päivätty” käyttö useimmissa keskusteluyhteyksissä tänään.