seuraava lause:

Na gut, dann kann ich ja ab sofort auf Deutsch schreiben.

Miksi ja käytetään? Mikä on sen tehtävä?

Vastaus

Se ”sa modaalipartikkeli . (→ englanti )

Toisin kuin ” normaali ” adverbit (gut können), modaalihiukkaset eivät kuvaa suoraan verbiä (ja können?), mutta puhujan suhde toimintaan. He voivat muun muassa kuvata odotuksia / oletuksia, kuten ja täällä.

Tässä yhteydessä se muuttaa verbiä können jokseenkin näin:

Selvä, niin minä voin kirjoittaa tästä lähtien saksaksi.

Selvä, sitten minun on hyvä kirjoittaa saksaksi tästä eteenpäin.


Muokkaa: Vaikka können tä ei tietenkään käytetä siinä mielessä, että ” pystyy ” tässä on yhteyksiä, joissa se ei ole yhtä yksiselitteinen. Joten tässä on toinen vertailu:

… aber du musst jetzt gehen. … mutta sinun täytyy mennä nyt. (Todella )

… aber du musst ja jetzt gehen. … mutta et voi enää pysyä. / … mutta sinun on mentävä nyt, älä sinä?
(ei ” täällä olevan tilanteen vuoksi ” , mutta jostakin syystä, joka on luontainen sinulle)

Tai

Das ist schlecht. Se on huono. (tosiasiallisesti)

Das ist ja schlecht. No, se on huono. / Se on huono, eikö olekin? / Se on vain huono.

Kommentit

  • Mielestäni epäselvyys ” k ö nnen ” sekoittaa kehystä hieman. I ’ d ehdottaa eron näyttämistä lauseella, jossa on ” m ü ssen ”, esimerkiksi … ” Dann muss ich jetzt Deutsch schreiben ” vs. ” Dann muss ich ja jetzt Deutsch schreiben ” … näin voimme todella nähdä, mitä ” ja ” tekee, eikä miten ” ja ” on vuorovaikutuksessa erittäin asiayhteydestä riippuvan k ö nnen ”
  • Kyllä, ’ mitä tarkoitan, mutta mikä on takeaway ” ja ” tästä vastauksesta … että se muuttaa ” mahdollista ” – ” ok ”? Molemmat esimerkit voidaan lukea olettamuksena tai tosiseikkana, joten ne ’ osoittavat vain erilaisia tulkintoja ” k ö nnen ” eivätkä todellakaan kerro paljoa siitä, mitä ” ja ” tekee
  • Oikeastaan ei:) … esimerkit ovat hyviä, mutta käännit ” ja ” tapa, jolla ” doch ” käännetään. ” ja ” ei pyydä vahvistusta avoimesti. Se vahvistaa ja voi olla erilaisia syitä sille, miksi tällainen vahvistus asetettaisiin lauseeseen. Ensimmäisessä esimerkissä se voi hyvinkin olla tarkoitettu eräänlaiseksi moitteeksi, kuten … ” Olisimme voineet pitää hauskaa, mutta du musst ja jetzt gehen, joten se ’ s sinun vikasi, että voitimme ’ t ” Toisessa yhteydessä sitä voidaan käyttää vahvistamaan kuuntelijalle, että hänen on mentävä. Kummassakin tapauksessa se ei vaadi vahvistusta.
  • Sama toiselle. Ilman asiayhteyttä käännökseni olisi ” Vau, se on huono ”. Joten tässä tapauksessa se lisää jonkin verran yllätystä, jossain määrin siitä, kuinka huono se todella on. Se, mitä se ei tee ’ t, pyytää hyväksymistä. Poista ” isn ’ t se ” toisesta ja muuta ” älä ’ t sinä ” ensimmäisestä käännöksestä, imo.Nykyisessä muodossaan se ei kuvasta sitä, mitä ” ja ” tekee, varsinkin kun verrataan sitä ” doch ” samoissa esimerkeissä.
  • @Emanuel Tässä esimerkissä koko virkettä käytetään sarkastisesti. Minulle ja voi osoittaa ulkoisen syyn / syyn, vahvistaen sen implisiittisesti. ” Vau, se on huono. ” on esitetty ” No, että ’ s huono . ”. Kysymystunnisteet eivät välttämättä pyydä vahvistusta: Sinä ’ olet joku gal, ain ’ t sinä?

vastaus

Käytän usein modaalia ”ja” keinona ehdottaa toiselle, että on olemassa meidän välinen sopimus aiheesta, josta puhun, tai johtopäätöksen lähtökohtana. ”Ja”: n emotionaalinen laatu määritetään tarkalleen, mitä tuo aihe / johtopäätös on. Se tuo aina tunteita tai ainakin subjektiivisuutta lauseeseen, joka muuten muotoilee neutraalin lausunnon. Siksi sitä käytetään usein ehdottamaan toiselle, että tämä subjektiivinen näkökulma on yleinen, joten se on halpa, epäilyttävä ja suosittu retorinen keino, jos haluat suostuttaa jonkun. Tämä on myös syy, miksi sitä pidetään usein huonona tyylinä puheessa.

Muiden esimerkkien lisäksi kaksi muuta minulta:

Das ist ja ein riesiger Baum!
Das ist ein riesiger Baum!

Ensinnäkin sinun mielipiteesi olisi, että sinä tuntea olevansa hukkua tietyn kasvillisen näytteen mitoista. Toisessa sanot itse asiassa, että jollakin viitteellä tämän tarkka mittaus luokittelee sen ”valtavaksi”, toisin kuin vieressä oleva, joka luokitellaan vain ”mahtavaksi suureksi”.

On olemassa paljon erilaisia asioita, joita tämä ”ja” voi ilmaista. Se voi olla myös äkillinen idea:

Wenn kein Fisch anbeißt, können wir Pilze sammeln.
Wenn kein Fisch anbeißt, können wir ja Pilze sammeln .

Ensimmäinen nimittää vain vaihtoehdon nykyisessä tilanteessa. Voit kuitenkin myös mennä keräämään polttopuuta. Toinen lause kertoo kumppanillesi, että sienien poiminta on nautinnollinen tehtävä itsessään, ja henkilökohtaisista mieltymyksistään riippuen se ei vain voi korvata onnettomia kalastuksia, vaan olla jopa nautinnollisempaa kuin kalastaminen ensinnäkin. / p>

Vastaus

”ja” on yleensä positiivinen reaktio kysymykseen ”kyllä”. Mutta saksaksi ”ja”: lla on paljon muita käyttötarkoituksia, ei englanninkielisellä kyllä. Esimerkkejä: Das ist ja nicht wahr! – Das ist ja gelogen! – Das ist ja falsch! Aikaisemmin tällaisia sanoja kutsuttiin Füllwörteriksi, jotka täyttivät sanoja, mutta se ”on pikemminkin pysähdyspaikka, se ei auta oppijaa millään tavalla.

Nykyään käytetään termejä, kuten modaliteettipartikkeli. Mutta sanottuna selvemmäksi, ”ja”: lla puhuja voi antaa paljon lisätietoa suhtautumisestaan lausuntoon. Se voi ilmaista suuttumusta kuten: Das ist ja gelogen! Se voi ilmaista empatiaa kuten: Das ist ja schlimm. Ihailu: Das ist ja ein tolles Kleid! Jos tutkit näitä ”ja” -käyttöjä adverbi-asemassa ennen adjektiiveja tai verbimuotoja, huomaat, että se voi ilmaista melko paljon puhujan tunteita tai hänen suhtautumistaan lausuntoonsa.

duden.de on yritti analysoida tarkemmin modaalihiukkasena käytetyn ”ja”: n käyttöä ja antaa esimerkkejä jäljempänä. http://www.duden.de/rechtschreibung/ja

Monissa tapauksissa voitaisiin selittää ”ja”: n erityinen käyttö toisen lauseen loppuosana, kuten ”Ja, so ist es wirklich”. Vain tämän toisen lauseen ensimmäinen sana on jäljellä ja se on sisällytetty ensimmäiseen lauseeseen. Tai: Ja, das ist klar, das weiß jeder.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *