Jos joku kysyy ”Kuinka voit?”, mikä seuraavista on kieliopillisesti oikein?

”Olen hyvä, kiitos. Ja sinä?” tai ”kiitän sinua hyvin. Ja itseäsi?”

”Itsesi” kuulostaa muodollisemmalta, ja sitä käytetään usein jokapäiväisessä kielessä (ainakin ympäristössäni). Olen kuitenkin tutkinut vähän itseni ja sinä itseäsi käyttöä ja näyttää siltä, että sitä käytetään vain refleksiivisesti heijastamaan aihetta ”sinä” tai ”minä”. Esim. Sinä satuttaa itseäsi. Jos olet ”ja sinä / itse?”, sinua / itseäsi käytetään aiheena, jolloin näyttää siltä, että oikea versio olisi ”Ja sinä?”.

Selvitys tästä olisi hienoa!

Kommentit

Vastaa

Kumpikin näistä on hieno, vaikka jos aiot käyttää ja -merkkiä, siinä pitäisi olla pilkku. Toisessa lauseessa on hiljainen sinä , mikä viittaa siihen tosiasiaan, että alkuperäinen henkilö kysyi ensin ja häntä kiitetään.

Hyvin, kiitos ja sinä?

Hyvin, kiitos ja (sinä) itsesi?

Kuitenkin kysytään: ”Kuinka voit?” voi hyvinkin johtua vanhasta tervehdyksestä ”Kuinka pärjäät?”

Stephen Fryn mukaan ainoa oikea vastaus kysymykseen ” Mitä kuuluu?” on ”Miten sinä pärjäät?”. Koska Stephen Fry on tietysti kaikkien englanninkielisten tekstien auktoriteettilähde, ehkä olemme molemmat väärässä.

Kommentit

  • Pilkku , se näyttää olevan tyylinen asia. Etsin tätä Google-kirjoista , joista löytyy sekä piste että pilkku (sekä puolipiste tai kaksi).
  • Puolipaksusuolat toimisivat todella. Yritän pakottaa itseäni käyttämään niitä vähemmän kirjallisesti, ja näyttää siltä, että se on toiminut tässä tapauksessa, koska unohdin ne kokonaan!

vastaus

Minun mielestäni itse on selvästi väärässä tässä. Ja sinä? on lyhenne sanoista Ja miten voit? . Yhä useammin on taipumusta käyttää refleksiivisiä pronomineja tarpeettomasti.

Kommentit

  • Australiassa … hyvä kiitos, itse on suosituin käyttö. Jotain, mitä ihmiset sanovat päivittäin, voi ' ole väärässä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *