Ovatko ”joillekin” ja ”joillekin” vaihdettavissa?

Joillekin aurinko näyttää kirkkaammalta iltapäivisin.

Luonnollinen vaistoni on käyttää sanaa ”joillekin”, mutta en ymmärrä miksi ”joillekin” on väärin (jos se on Voiko kukaan valaista valoa?

Vastaus

Vastaanottaja on tässä mieluummin suositeltava yksinkertaisesta syystä Sanotte:

Aurinko näyttää joillekin (ihmisille) kirkkaammilta iltapäivisin.

Ei:

Aurinko näyttää joiltakin (ihmisiltä) kirkkaammilta iltapäivisin.

Kokeilijan etuosa joillekin (ihmisille) ei oikeuta preposition muutosta. (Vastaavasti voit muuttaa lahjoitin rahaa seurakunnalle lähettämällä vastaanottajan kirkkoon lahjoitin rahat , mutta en, lahjoitin kirkon puolesta rahat ( jolla on hieman erilainen merkitys).)

Kun etuosa on tapahtunut, ilmestyy on vieressä ”pieni lauseke ”, joten on kiusallista pudottaa olla :

Joillekin (ihmisille) aurinko näyttää olevan kirkkaampi iltapäivällä.

Joillekin (ihmisille) aurinko näyttää kirkkaammalta iltapäivällä.

Ilman tätä vierekkäisyyttä pudottamalla olla heikentää virkettä. Joillekin puhujille tätä voidaan parantaa esimerkiksi tekemällä ”pienestä lausekkeesta” painavampi, esimerkiksi:

Aurinko näyttää joillekin (ihmisille) kirkkaampia iltapäivisin kuin aamuisin.

For ja to ovat keskenään vaihdettavissa missä ne ovat ei ole valittu ja missä he karkeasti ilmaisevat mielipiteensä tai vakaumuksensa, kuten:

Joillekin aurinko on jumala, jota tulee rauhoittaa tarjoamalla lihennetut vasikat ja ristisanatehtävät.

Joillekin aurinko on jumala, jota tulee rauhoittaa tarjoamalla lihavia vasikoita ja ristisanatehtäviä.

Vastaavasti for on parempi kuin to sellaisissa yhteyksissä kuin:

Minulle paras bitti oli kun kuningatar hyppäsi ulos helikopterista

koska sanot tavallisesti parasta minulle , ei parasta vähän minulle .

Kommentit

  • Sinun fi Lopullinen väite (" paras bitti / to ") on kiistanalainen.
  • Nämä asiat ovat usein avoimia keskusteluille . Minulle / minulle paras bitti minulle vaatii pienen intonationaalisen huipun paras : lla tai taukoa heti sen jälkeen, jotta mielestäni mielestäni paras mielestäni . Ilman sitä minulle tärkein lukukieli on se bitti, joka tekee minulle parhaan .

Vastaa

BE-natiivina puhujana joillekin on hieman luonnollisempi tämä asiayhteys ja todellakin juuri konteksti määrää mieltymykset. Termit ovat melko paljon vaihdettavissa ja useimmat ihmiset hyväksyvät ne helposti.

Vastaus

Oikein rakennettu verbi " ilmestyy " on

näyttää < epäsuora objekti >

Siksi tässä tapauksessa oikea prepositio on " – ".

Samanlainen sääntö noudattaa myös muita sellaisia verbejä, jotka käyttävät " – < epäsuora objekti > ".

Minusta se tuntuu väärältä.

Minusta se kuulostaa väärältä.

Esisanan valinta noudattaa käytettävää verbilausetta. Lausetta ei kuitenkaan tarvitse nimenomaisesti esiintyä lauseessa, eikä sitä useinkaan ole.

Minulle se on väärin. (" näyttää minusta väärin ")

Minulle tämä ääntäminen on outoa. (" kuulostaa minusta oudolta ")

Kuitenkin puhekielellä, käyttämättä verbiä, joka vaatii tiettyä prepositiota, joko " – " tai " for " voidaan kuulla.

Minulle se on väärin.

Minulle se on väärin.

> Minusta se tuntuu väärältä.

on vähän kömpelö.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *