Skenaario: soitat taksille tullaksesi hakemaan sinua. Taksinkuljettajan mukaan hän voi tulla hakemaan sinut pian. p>
Sinä: Kuinka kauan kestää päästä tänne?
Taksinkuljettaja: Minulla kestää noin 20 minuuttia.
Kysymykseni: voitko kysyä sen sijaan ”Kuinka paljon aikaa sinulla on ennen kuin (voit) saada täällä? ”. Onko se idiomaattinen?
Arvostan suuresti muiden tapojen esittämistä kysymyksestä!
Kommentit
- Minusta on vähän outoa nähdä, että yritit korvata kuinka kauan kuinka paljon aikaa ja sitten saavutti lauseesi, sen sijaan, että Kuinka kauan vie sinut tänne?
- Tarkkaan ottaen " kuinka paljon aikaa " pyytää tyyppiä / yksikköä olevaa tyyppiä " aika ", ts. " 10mins ", " noin 1 tunti " jne. – ei " pitkä ", " ei paljon ", " äärettömästi ". " kuinka kauan " sallii molemmat. Tietysti kysyvä ei voi tiukasti tietää, pitäisikö toinen henkilö kiinni siitä, mutta yleensä voidaan arvailla asiayhteydestä. " Kuinka kauan " siis yleensä käytetään, kun tällaista tiettyä aikaa ei tarvita / pyydetä / tärkeää. Cmp. " se vie iät " kanssa " kestää useita tunteja "
Vastaus
” Kuinka paljon aikaa sinulla on ”on varmasti idiomaattinen, mutta sitä käytetään yleensä merkityksessä ”Kuinka paljon aikaa sinulla on käytettävissä, että voin käyttää sitä kanssasi?”. Joten sitä ei käytettäisi matkustusaikaan (ellet aio keskustella henkilön matkustamisen aikana).
”Kuinka kauan kestää ennen kuin tulet tänne?” on hieno, mutta idiomaattiset lauseet ovat ”Kuinka paljon aikaa vie tänne tuleminen?” tai ”Kuinka kauan tulet tänne?”, tai ehkä luonnollisimmin ”Kuinka kauan olet?”