”Minusta tuntuu hyvältä” ja ”Minusta tuntuu hyvältä”, näitä molempia lauseita käytetään toisinaan, mutta mikä ero on niiden välillä. Tarkoitan, kun joku kysyy potilaalta ”Kuinka sinusta tuntuu nyt” ja hän vastaa ”Tunnen itseni hyvin” tai ”Minusta tuntuu hyvältä”, henkilö, joka kysyy tätä kysymystä, saattaa olla hämmentynyt. Tarkoitan missä tilanteessa potilas tiedottaa. Kiitos …

Kommentit

  • Tähän kysymykseen on täällä englanninkielinen vastaus stackexchange site

Vastaa

Tiedät, että ”tunteen” jälkeen meidän on käytettävä adjektiiveja, ei adverbeja, älä ”t sinä? Esimerkiksi minusta tuntuu sairas , iloinen , huono jne.

Joten jos well on adjektiivi, se tarkoittaa sitten terve : Minusta tuntuu hyvältä = Terveyteni on hyvä.

Ja jos sinusta tuntuu hyvä , sitten sinusta tuntuu onnellinen (”Minusta tuntuu hyvältä! Ja minusta tuntuu hyvältä, kuten sokerilta ja mausteelta!” – James Brown ”Tunnen hyvä ”).

hyvä voi kuitenkin tarkoittaa myös terveellistä asiayhteydestä riippuen:

En tunne oloani kovin hyvältä. Minun täytyy makaamaan.

Tässä tapauksessa hyvä ja hyvin ovat keskenään vaihdettavissa.

Kommentit

  • Jotkut reseptivistit haluaisivat väittävät, että " minusta tuntuu hyvältä " tarkoittaisi, että puhuja ei tunne tällä hetkellä pahaa.
  • Kuten britti, kun sanon " Miten voit? " amerikkalaiselle, ja hän sanoo " I ' m hyvä ", haluan sanoa " I ei ollut ' t tiedustellut moraalisesta asemastasi ".
  • Haluan ehkä muokata kommenttini lukemaan " amerikkalaiselle tai brittiläiselle vuosituhannelle ".

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *