Lausekkeen ”Onko X, matkustaa” merkitys selitetään melko hyvin täällä . Mietin kuitenkin, miten tätä ilmaisua voidaan analysoida kieliopillisesti. Se on varmasti lyhennetty muoto, ja mieleeni tulee muutama idea, mutta en ole varma, kumpi, jos sellainen on, on oikea:
- Ei kieliopillisesti oikea – koska se ”sa kielen poskissa ilmaus ei välttämättä ole oikein
- [minulla on X, [ja] matkustan [jos saan minut työhön, johon liittyy X]
- [I] on X, [ja minä] matkustan [jos se saa minut työhön X: n kanssa]
Bonuskysymys: tottuvatko samanlaisen mallin mukaiset ilmaisut tosielämässä vai onko tämä vain kirjallisuusrakenne?
Vastaus
Se on peräisin Amerikkalainen televisiosarja , joka tuotettiin vuosina 1957-1963.
Otsikko oli muunnelma henkilökohtaisissa mainoksissa käytetystä salalauseesta. sanomalehdet, kuten The Times , osoittavat, että mainostaja oli valmis mihin tahansa. Sitä käytettiin tällä tavalla 1900-luvun alkupuolelta lähtien. ”Onko tux, matkustaa”, ja CBS väitti, että tämä oli inspiraatio kirjailija Herb Meadowille. Televisio-ohjelmassa popularisoitiin lause 1960-luvulla, ja monia muunnelmia käytettiin otsikoina muille teoksille, kuten Robert Heinleini Have Space Suit — Will Travel .
Mainokset, kuten newpaper-otsikot, usein pudottavat sanoja, jotta ne olisivat suppeammat. Kieliopillisesti oikeampi lause olisi ”Minulla on [oma] aseeni ja olen valmis matkustamaan.”
Kommentit
- Bob Hope kirjoitti omaelämäkerta Onko Tux matkustamassa vuonna 1954. Se edelsi varmasti " Onko sinulla ase " TV-sarja.
- @HotLicks Se ' on varmasti totta (ja kyseinen lause mainitaan vastauksessani Wikipedian lainauksessa), mutta televisiosarjat tunnettiin laajemmin. ' on todennäköisempää, että TV-sarja ilmoitti lauseen yleisesti amerikkalaiselle yleisölle kuin Hope ' omaelämäkerta.
- youtu.be/tgvxu8QY01s
vastaus
On ehkä aikaisempi lähde kuin se, johon Bob Hope viittasi elämäkerrassaan vuonna 1954, vaikka se ei ehkä olekaan samanlainen kuin nyt tunnettu lumiklooni. Alkaen Wikipedia: Lumikloonit … Onko X, tulee matka
Onko sinulla ase – Matkustan , 1959
aikaisin tunnettu kirjallinen maininta mallista " Onko X, matkustaa " on kirjan nimi Have Tux, Will Travel , koomikko Bob Hopen vuonna 1954 kirjoittama muistelma.
Hope selitti, että " Onko sinulla smokki, matkustaa " oli Varieteen näyttelijöiden lyhyissä mainoksissa käytetty osakelause, joka osoitti, että näyttelijä oli " valmis menemään mihin tahansa paikkaan milloin tahansa " ja olla " pukeutunut tyylikkäästi " saavuttaessa. Työnhakijat käyttävät tämän mallin muunnelmia huomattavasti aikaisemmin, ainakin 1920-luvulla, mahdollisesti noin vuonna 1900, The Times of London. [Partridge, Eric (1992). Sanakirja saalislauseista: brittiläinen ja amerikkalainen, 1500-luvulta nykypäivään . s. 118–119]
Lumikloonin muunnelmia käytettiin vuoden 1957 länsimaisen televisio-ohjelman nimissä Have Gun – Will Travel , Robert A. Heinleinin vuoden 1958 romaani Have Space Suit — Will Travel , Richard Berryn vuoden 1959 kappale Have Love, Will Travel , Bo Diddley 1960-albumi Have Guitar Will Travel , The Three Stooges ”1959 -elokuvan Have Rocket, Will Travel ja Joe Perry” vuoden 2009 albumi Have Guitar, Will Travel .
…………
Kuten jo mainittiin, malli tunnetaan lumikloonina … sarja idioomeja, joilla on sama muoto. ovat ekstragramaattista lajiketta (ja niiden voidaan analysoida olevan kaksoisaiheen poisto). Niillä ei ole vakiokielioppia, mutta ne ovat hyväksyttäviä yleisessä käytössä. Laajennetut selittävät lauseesi (2) / (3) ovat helposti johdettavissa, korvaamalla kentät ”missä X: tä melkein varmasti vaaditaan”.