Luin joitain lauseita, joissa käytettiin ", kaikki ovat tulleet ". Onko tämä oikea muodostelma?

Harkitse seuraavia esimerkkejä:

a) " Kaikki ovat tulleet toimistoon tänään " (Tarkoitus tila)

b) " Kaikki ovat tulleet toimistoon tänään " (Tarkoitus suoritettu toiminto)

Yllä olevassa esimerkissä lause b) on mielestäni oikea. kuitenkin jos hän on poissa ja he ovat poissa ovat oikeita, voimmeko sitten käyttää Hän on tullut ja He ovat tulleet englanniksi?

Korjaa minut, jos olen väärässä.

Kommentit

  • " Ovatko come " on vanhempi muoto. Nykyajan englanninkieliset sanovat " tulleen " (kuten tämä ngram todistaa: kirjoja. google.com/ngrams/… )
  • @TRomano: Olen ' huomannut, että olet vastaa kommentteihin paljon kysymyksiä. Mielestäni olisi parempi, jos lähetät vastauksesi vastauksiksi, jotta ne voidaan äänestää (joten kysymyksiin ei enää " ole vastaamatta "), hyväksytty jne.
  • mahdollinen kopio Hän on tullut – Johannes 16: 8
  • Se tuntuu kaksoiskappaleelta, mutta StoneyB: n vastaus on yksityiskohtaisempi kuin vanhemmassa viestissä. Olisi häpeä menettää tämä IMO.

Vastaus

BE come BE mennyt : n analogia on hyvä arvaus, ja itse asiassa vanhemmassa englannissa oli tavallista käyttää BE eikä HAVE muodostamaan liikeverbien täydellisyydet; mutta tämä ei ole enää idiomaattista nykypäivän englanniksi.

Gone on kohdassa ”Hän on mennyt nyt”, jota joskus kutsutaan deverbaaliksi : osa, joka on luokiteltu uudelleen adjektiiviksi. Jotkut toiset ovat

  • valmiita
  • innoissaan ja jännittäviä
  • kokeneet
  • valmis
  • kiinnostunut ja mielenkiintoinen
  • yllättynyt ja yllättävä

Sinun on melko paljon opittava yksi kerrallaan, mitä osamuotoja voidaan käyttää adjektiiveina ja missä yhteyksissä: joitain voidaan käyttää predikaattikomponenteina, toisia attribuutteina ennen substantiivin muokkaamista, toisia voidaan käyttää molempiin suuntiin.

Kommentit

  • Todennäköisesti hyödyllistä mainita, että " olen innoissani " ja " Olen innoissaan " ovat erilaisia toisin kuin " olen valmis " ja " Olen tehnyt ". Ymmärrän, että ' et vedä vertailua tarkoituksella , mutta sijoitit ne yhteen luetteloon …
  • @VictorBazarov Totta puhuen, intransitiivinen ON tehnyt ei koskaan tullut mieleeni; se on käytännössä kadonnut AmE: stä, ja minusta tuntuu, että se selviää BrE: ssä enimmäkseen laajennettuna ' Code '.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *