Tämä argumentti on tullut esiin työssä, ja minusta se oli todella mielenkiintoinen.

Kollegani väittää, että saatat ehkä sano ”neljäsosa pizzasta”, kun taas ”sanot vain” puolet pizzasta ”eikä” a puolet pizzasta ”.

Joten kysymykseni kuuluu:

  • Mikä on oikein: ”puolet [x]”, ”puolet [x]” tai molemmat?
  • Onko eroa siinä, miten käsitellään sanaa ”puoli” toisin kuin ”neljännes” tai muita murto-osia?
  • Jos näin on, miksi?

Toivottavasti tämä ei ole ”kaksoiskappale” – on joitain samankaltaiset kysymykset sivustossa, mutta mikään ei koske ensimmäistä käytettyä ”a”.

Kommentit

  • Alun perin uskon, että se oli puolet pizzasta mutta riippuen puhutun englannin vaihtelusta tai jopa ehkä alueella ihmiset yleensä pudottavat artikkelin. Henkilökohtaisesti sanon: minä ' näen sinut puoli tuntia . Pizzan osalta sanon ' d: Voin yleensä syödä vain puolet pizzasta . Mutta minä ' d sanon myös: I ' en ole oikeastaan nälkäinen, joten ' ll sinulla on vain puolet pizzasta.

vastaus

Molemmat ovat oikeita, " puolet " on todennäköisesti hallitseva muodollisessa kirjoituksessa, ja " puoli " hallitseva puheessa ja epävirallisessa kirjoituksessa. Miksi tämä on oikein, ei ole minulle täysin selvää, paitsi että epävirallinen puhe ei useinkaan noudata samoja " sääntöjä " kuin virallinen puhe.

Vapaapäivä voidaan myöntää yksilön koko nimitysjaksolle tai yksi- puolet tällä kaudella, nimityskauden ollessa …
Palvelututkimusohjelma tarjoaa 24 opiskelijalle vuosittain stipendipalkinnon, joka on yhtä suuri kuin yksi puolet kaikista Fisherin lukukausimaksuista, palkkioista ja …

Harjoittelusuunnitelmat ensimmäisen tai nopeimman suorittamiseksi puoli maraton.
Tämän kirjan tietojen avulla voit oppia puhumaan englantia puolet normaalisti kuluvasta ajasta.

Puheessa usein ei käytetä " yhtä / a " ennen puolta:

Olen siellä puolen tunnin kuluttua.
En tunne puolta näistä ihmisistä.

Kommentit

  • Et ' et näytä mainitsevasi erikseen, että myös : stä " puoliskon " jälkeen, mutta voimme ' t tee se joko " kolmannen ", " neljänneksen " jne. On kuitenkin joitain rajatapauksia – olen ' m kohtuullisen tyytyväinen " Autoni ' säiliö on esimerkiksi {vain} neljännes täynnä " , mutta en ' usko, että voisin sietää tätä käyttöä " kolmannen " kanssa.
  • @FumbleFingers – se on ' mielenkiintoista. On monia asioita, joita en edes huomaa äidinkielenään, mutta ' olet täysin oikeassa. Luulen, että puhumme lyhennetyissä muodoissa. Luulen, että ehkä yksi syy, miksi pudotamme n, johtuu siitä, että tunnettuja puolikkaita on niin paljon: puoliksi nelson, puoliaika, puoliintumisaika, puoliksi humalassa, puoliksi unessa, puolitoista jne. Ei ole niin paljon vastaavia kuin neljännes tai kolmas. En tiedä varmuudella '.
  • Ilman miettimättä asiaa liikaa, vaistoni on olla kanssanne samaa mieltä. Ja lyön vetoa, että " osittain " koskee vuosineljännestä , koska tosielämässä on enemmän neljäsosaa kuin siellä ovat niin sanottuja kolmasosia.

Vastaus

Tavallisesti käytetään lyhennettyä muotoa: puolet pizzaa, puolet leipä, puoli tuntia. Voidaan olettaa, että koko kaava oli ”puolet pizzasta”. Jopa ”Kello iski puoli tuntia” käytetään.

Kommentit

  • Olen samaa mieltä vastauksestasi. Esimerkkejä, kuten " puolet pizzasta " ja " puoli tuntia " ovat tarpeettomia ja sanallisia tapoja käyttää kieltä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *