Tavallisesti käytämme sehr geehrte/geehrter osoittaessamme henkilöitä sukupuolen mukaan. Kuinka voimme käsitellä company/department/institute ammattisähköpostissa?

Kommentit

  • Korjasin juuri kirjoitusvirheitä ja kielioppi. Tervetuloa Stackexchangeen!

Vastaa

Sanot

Sehr geehrte Damen und Herren

koska huomatessasi on vaikea kohdistaa tervehdyksesi yhdelle henkilölle, kun olet kirjoittaminen yritykselle tai ryhmälle. Tämä lause tarkoittaa karkeasti englanninkielistä lauseketta

Kenelle se voi koskea

Kommentit

  • selitä miksi …
  • @ Vogel612 Selitä miksi " Sehr geehrte Damen und Herren " käytetään? Se on kokemusten yeras. – Tai selitä, miksi se tarkoittaa " ketä se saattaa koskettaa "? No, en ' ole varma, kirjoitan yleensä " Arvoisa rouva " (erityisesti yksikkö), mutta en ' en ole englannin äidinkielenään puhuva
  • Käännöksesi … jos en erehdy, " kenelle se voi koskea " , on tässä tilanteessa vakavasti väärä. Ainakin minulle se kuulostaa " keneltä tahansa, joka välittää (koska en välitä) " ja se olisi ole selvä väärä.
  • @ Vogel612: " kenelle se voi koskea " on yleinen tervehdys kirjeille Englanti …

vastaus

Viime aikoina löytyy myös yleisiä kuvauksia. Mainoskirjeissä olet osoitettu nimellä

Sehr geehrter (Neu) -Kunde,

jos keskustelutyyli on tarkoituksellisesti rento, voit osoittaa yrityksen

Sehr geehrtes Firma-XYZ-Team,

Muista kuitenkin, että sinun tulee aina käyttää henkilökohtaisia nimiä, jos mahdollista.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *