Kirjoitin sähköpostia Outlookissa ja sen kieliopin korjaus ehdotti, että muutan tätä:

Minun täytyy tehdä jotain, soitan sinulle.

tähän:

Minun täytyy tehdä jotain, ja sitten soitan sinulle.

Tarvitaanko olla oikea ?

Kommentit

  • Tämä on todella yleinen virhe. ” Tällöin ” ei ole konjunktio, eikä sitä sellaisenaan voida käyttää kahden erillisen lauseen yhdistämiseen.
  • @Roger Kyllä. Iris Murdoch, Samuel Beckett, E.M. Forster ja Somerset Maugham eivät tunteneet ’ tietävän sääntösi. Tai ajattele, että se oli yhtä paljon sääntöä kuin vihjaat.
  • @EdwinAshworth Kyllä, yllättäen on paljon tekijöitä, jotka ovat käyttäneet kielioppia väärin teoksissaan. Joyce rakasti lauseen osaa. Hemmingway käytti juoksemista suurella teholla. Älä tee ’ t siitä vähemmän virallista virhettä. Sanomalla ” < Kuuluisa kirjoittaja > teki X, joten X ei saa olla väärässä ” kutsutaan ” argumentiksi viranomaiselta ” ja on looginen harhaluulo. Ainoat oikeat konjunktiot kieliopilliselta kannalta ovat: for, ja, nor, but, tai, vielä, ja niin – helposti muistettavissa muistifanien FANBOYS avulla.
  • Onko tämä Roger ’ kielioppi? FANBOYS-myytti on räjähtänyt ELU: lla aiemmin. Ja paljon suurempi huolenaihe kuin se, että siteerataan tunnustettuja kirjailijoita, jotka käyttävät kielioppia tavoilla, joita jotkut eivät pidä asianmukaisina, on ’ sääntöjen ’ ilman minkäänlaista auktoriteettia. Wikipedialla on tasapainoinen näkemys lauseosien hyväksyttävyydestä; Trussin mukaan heidän hyväksyttävyytensä näyttää olevan suhteessa käyttäjän maineeseen. ’ Tulin, näin, valloitin ’ näyttää olevan hyväksytty.
  • Dictionary.com lisensoi tämän käytön, kun: seuraava aikajärjestyksessä: Söimme ja aloitimme kotiin. Oletan, että he ’ ovat tehneet korpusanalyysinsa salliakseen tämän käytön idiomaattisena, vaikka olenkin samaa mieltä siitä, että heidän sanaluokituksensa on väärä. AHDEL (katso vastaus alla) ehdottaa, että ne, jotka eivät salli sitten -koordinaattorin käyttöä, ovat vähemmistössä (ja antavat heille epämiellyttävän nimen).

Vastaa

Tämä on lähettäjältä Cambridge.org . Ne ovat suhteellisen arvovaltaisia.

Sitten tarkoittaa seuraava : voimme käyttää sitten tarkoittamaan seuraava :

Esimerkiksi:

Hän avasi oven, sitten valot syttyivät ja kaikki huusivat: ”Hyvää syntymäpäivää” .

Kuumenna oliiviöljyä pannulla, lisää sitten hienonnettua valkosipulia ja suolaa.

Kommentit

  • Rakastan ”suhteellisen aitoa”. Raskausanalogiikka nostaa taas ruma päänsä (tai korvaa makusi mukaan).

Vastaus

Suosittelisin, että AHDEL -kohdassa annettu ei-reseptivistinen näkymä hyväksytään järkevimmäksi tässä :

Käyttöhuomautus : Kieliopin tarrat joskus väittää, että sitten ei ole koordinoiva yhdistelmä ja että lause [piste jätetään pois]

Hän otti siivun piirakasta, sitten vasemmalle

on siten virheellinen; se on kirjoitettava uudestaan nimellä

Hän otti siivun piirakasta ja lähti sitten

jossa sitten toimii adverbina ja yhdistelmäesimerkin puolikkaat on kytketty koordinoivalla yhdistelmällä ja .

Mutta tämä sitten : n käyttö koordinoivana yhdistelmänä on itse asiassa sekä laajalle levinnyt että yleisesti hyväksytty; vuoden 2012 kyselyssä yli kolme neljäsosaa käyttöpaneelista piti virkettä Hän otti siivun piirakasta ja lähti sitten täysin hyväksyttäväksi. Huomaa kuitenkin, että tämän konjunktiivisen sitten -käytön välimerkit eroavat tavallisista välimerkkeistä vastaavissa lauseissa, joissa käytetään ja . Pilkkua ei tarvita, kun ja linkittää yhdistetyn predikaatin osat, kuten kohdassa Hän otti siivun piirakasta ja lähti . Kun sitten liittyy predikaatin puolikkaisiin, vaaditaan yleensä pilkku; vain 8 prosenttia paneelista, joka hyväksyi Hän otti leivän kakkua ja lähti sitten.

Vaikka toistuva aihe on poistettu Tässä esimerkissä sitten hyväksytään rooli koordinaattorina. Hän otti siivun piirakasta, sitten hän lähti ei ole liian kaukana esimerkkilauseesta.

Kommentit

  • I oli kanssasi, kunnes teit johtopäätöksen, että Hän otti siivun, sitten lähti . Se ei vain ’ kuulosta minulta.
  • Vuoden 2012 tutkimuksessaan yli kolme neljäsosaa AHD-käyttöpaneelista löysi lauseen ’ Hän otti siivun piirakasta ja jätti sitten ’ täysin hyväksyttäväksi. Valitettavasti (meille) ’ Hän otti siivun piirakasta ja jätti sitten ’ wasn ’ ta lause, jota paneelia pyydettiin arvioimaan. Kuitenkin (a) se on ’ edeltäjä ’ (ennen yhdisteen poistamista, hyväksytty käytäntö) ’ 75% hyväksyttävä {vuonna 2012, AHD-tilassa} ’ ’ Hän otti siivun piirakasta ja lähti sitten ’ joka (b) on selvästi verrattavissa OP ’ s ’ Minun täytyy tehdä jotain , sitten ’ soitan sinulle ’.

Vastaa

Yrität liittää kaksi erillistä lausetta pilkulla. Tätä kutsutaan pilkkujen liitosvirhe .

Tässä ovat tavalliset valintasi:

  1. minun on tehtävä jotain; sitten soitan sinulle.
  2. Minun täytyy tehdä jotain. Sitten soitan sinulle.
  3. Minun täytyy tehdä jotain, mutta sitten soitan sinulle.
  4. Minun täytyy tehdä jotain, ja sitten soitan sinulle.
  5. Minun täytyy tehdä jotain ja soitan sitten sinulle.
  6. Poista Microsoft käytöstä.

Ehdotan tietysti viimeisintä vaihtoehtoa. 🙂

Kommentit

  • +1 (mutta minä ’ m vain äänestän vaihtoehdon # 6, natch ! 🙂
  • Vastauksesi johti minut myös tähän keskusteluun
  • Se ’ s oikeastaan vain ’ pilkkuliitos ’, virhe on turha. (’ ei voi vastustaa.)
  • Poista ” -tarkistusoppi käytöstä kirjoittaessasi ” -ominaisuus. Kun sitten valitset kieliopin, tarkista asiakirjasi (F7): valitse Ohita tämä sääntö ensimmäisen kerran, kun se havaitsee kyseisen käytön ja valittaa.
  • 5a. Minun täytyy tehdä jotain – sitten ’ soitan sinulle. Ainakin se ’ ei ole pilkun jatko.

Vastaa

Olen englannin opettaja ja olen kokenut tällaisen käytön sekavaksi. Aluksi oppijani jatkoivat sen käyttöä puheessa, ja kehotin heitä aina välttämään käyttöä ja sitten, koska se kuulosti väärältä korvissani.

Myöhemmin tajusin, että he käyttivät sitä myös kaikenlaisissa kirjoituksissa. osoitettu heille. Reaktion muodossa päätin tarkastella nopeasti lauseetyyppejä niiden syntaksilla ja semantiikalla. Toivoin, että se lisäisi erityistä arvoa heidän ymmärrykseensä. Yllättäen ne eivät ole muuttuneet käyttämään yhtä kerrallaan. Pelkään harhauttan heitä, mutta uskon silti, että nämä kaksi eivät voi mennä yhteen paitsi silloin, kun ”silloin” viittaa aikaan. Esimerkki: Vierailen silloin tällöin.

Kommentit

  • Oikeastaan ” ja sitten ” on hieno. Kyse on sitten Monissa tapauksissa, joissa sitä käytetään niin, etenkin muodollisissa yhteyksissä, saatetaan käyttää viivaa tai puolipistettä. ” Taivas pimensi; sitten tuli myrsky. ” Mutta katso Edwin Ashworthin ’ vastaukset.

Vastaa

Olen opettanut korkeakoulutason kirjoittamista kymmenen vuoden ajan ja olen viime aikoina saanut kohtuuttoman määrän esseitä tällä käyttövirheellä. Se on kahden itsenäisen lauseen liitin, ja kirjoittaja pitäisi olla tietoinen käytöstä. SITTEN on konjunktiivinen adverbi ja sen tulisi olla erillinen, pilkulla erotettu, liittimenä. Olen äskettäin kokeillut nced MS Office 10-ohjelmointivirhe, kun loin esseelle tehtävälomakkeen. Sen ohjelmointi määritteli käytön väärin ja korvasi oikean käytön sanoilla ”ja sitten” – poista automaattinen korjaus käytöstä.

Kommentit

  • Miksi ” ja sitten ” pidetään ” käyttövirhenä ”?
  • Tietävät heidän olevan. Se näyttää olevan rekisteriasio.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *