Yhdysvalloissa ja mikä on suositumpi Isossa-Britanniassa kuin aiempi partisiipi unohda : unohdettu tai unohdin ? Mikä on muodollisempaa / epävirallisempaa?

Esimerkkejä:

En ole ”t unohdin (kymmenen) sinä.

Et ole unohtanut (kymmenen) .

vastaus

OED kuvaa aikaisemman osamuodon käyttöä unohdin ”arkaaiseksi” ja ”runolliseksi”.

Kommentit

  • Kiitos! Voiko OED: tä käyttää verkossa ja ilmaiseksi?
  • @Tim: Kyllä, osoitteessa < oed.com >, mutta se vaatii tilauksen. Ison-Britannian kansalaisilla on vapaa pääsy paikallisten julkisten kirjastojensa kautta.
  • Kiitos, en ' t tiedä tuo Barrie. Lähetätkö vastauksesi kirjastosta?
  • @ z7sg Ѫ: Ei, minulla on suora pääsy kotitietokoneeltani.
  • @Tim: Tiedän, mutta kuten sanoin, se ' on ilmainen niille Yhdistyneessä kuningaskunnassa asuville, joilla on julkinen kirjasto y-kortti.

Vastaa

Kieliopillisesti puhuen en todellakaan ajattele ei ole unohtanut on kardinaali synti verrattuna joihinkin käytäntöihin, jotka tekevät siitä kansan kielen, mutta näyttää siltä, että ihmiset saavat enimmäkseen tämän oikean .

kirjoita kuvan kuvaus tähän

kommentit

  • Kiitos! Halusin myös kokeilla ngramia, mutta en tiennyt ' tiennyt, mitkä lauseet ovat tarpeeksi tyypillisiä haulle.
  • Ihmettelen, johtuiko 1970-luvun valtava pudotus huumeiden lisääntynyt kulutus. " unohdin, mies! "
  • @Polynomi: No, tiedät mitä he sanovat – Jos muistat 70-luvun, et ole siellä ' t! Luulen, että tarkastelimme enimmäkseen sarjakuvia eikä painettua sanaa.
  • @Tim: Käytän todennäköisesti liikaa NGramia – mikä ei ole ' t yhtä luotettavaa, myönnän. Mutta tällaisessa tapauksessa mielestäni se on ' melko vakuuttavaa näyttöä siitä, että kieliopillisessa versiossa ei ole ' tullut tarkalleen näkyväksi.
  • kiehtova vaihto! Erityisesti Ngramin tulkinta 70-luvulta. Kiitos kaverit 🙂

Vastaa

Rehellisesti sanottuna tarvitsin koulutettuna etelään ja ESL-ohjaajana etsiä tämän sanan menneisyyttä vielä kerran. Keskustelen näiden kahden välillä huomaamatta. Joskus sanon: ”Olen unohtanut avaimet.” Joskus sanon: ”Hän on unohtanut rahansa.” Sanoisin, että molemmat hyväksytään aikaisempina partikkelimuotoina Appalakkien alueella ja Yhdysvaltojen kaakkoisosissa. Kuulin lääkärini sanovan: ”Et ole unohtanut mitä sanoin, olet ya? ” Hänellä on lääketieteen tutkinto Emory-yliopistosta. Epävirallisessa puheessani käytän usein sanoja, joita britit lakkasivat käyttämästä satoja vuosia sitten. Esivanhempani halusivat säilyttää palan isänmaasta (Iso-Britannia), joten he pyrkivät tietoisesti käyttämään sanoja ja lauseita, kuten ”saanut” ja ”yonder”.

Vastaus

”Olen unohtanut nimesi.”, on nykyinen aika tulevaisuudessa. kun taas ”Olen unohtanut nimesi.” on menevä aika tulevaisuudessa. ~ Adin Xol | @aobi_music

Kommentit

  • Voitteko mainita viitetyön viranomaisen tukemaan johtopäätöstäsi tässä vastauksessa?
  • Mitä tarkoittaa nykyinen / mennyt aika tulevaisuudessa? Joten voinko sanoa " Hän on ottanut kokeen "? Vai onko " syönyt viime yönä ulkona " kieliopillisesti? Ei, ei, ei.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *