I äskettäin katseli Shrek 2: n aivan eeppistä loppua, ja kun kissa vetää tarttujaansa, hän huutaa ”Vartija!” linnan huoltajille.

Ymmärrän täysin merkityksen asiayhteydestä, mutta en löytänyt tarkkaa käyttötilannetta mistään sanakirjoista.

Onko se samanlainen kuin ”Puolusta” itse! ”, kun joku haluaa, ettei hyökkäys tule yllätyksenä, vaan oikeudenmukaisen taistelun ja antaa vastustajalleen mahdollisuuden tuntea hyökkäys?

Vastaa

Luultavasti et löytänyt sitä, koska yritit kirjoittaa sen englanniksi. Se on lainafraasi ranskasta. Kuten TFD selittää:

en garde ( väli. ) Käytetään varoittamaan miekkailijaa ottamaan ottelun valmisteleva sijainti.
[ranska: en , + garde , vartija.]

Kiinnostavaa kyllä, vartijalla voi löytyy myös sanakirjoista , mutta se tarkoittaa jotain hieman erilaista. Erittäin hyödyllinen OneLook-sivu listaa myös merkinnät en garde .

Kommentit

  • ^ äänestää mysteerillä: Kun seuraan linkkiäsi osoitteeseen onelook.com, se ei ' t mainitse " vartijalla " missä tahansa. Yritin joitain " mukauttaa " -asetuksia ilman onnea.
  • @lauir – Ensimmäinen linkki ( löytyy myös sanakirjoista ) linkittää linkin vartijalle " vartijalle " OneLookissa.
  • Katso myös dictionary.reverso.net/english-definition/en%20garde
  • @hmmn – OneLook on hyvä sivusto saada useita sanakirjalinkkejä yhdelle sanalle. (Tämä on usein hyödyllistä, koska yksi sanakirja kertoo harvoin koko kuvan ". ") Jos ' etsii vain yhtä sivustoa, jossa luetellaan aiheeseen liittyvät sanat, kokeile Wordnik .

Vastaa

Brittiläisen miekkailun sanakirjasta ,

SUOJAT

miekkailupaikat – katso prime, seconde, tierce, quarte, quinte, sixte, septime, oktaavi

Esimerkiksi tämä herrasmies ” uudesta miekkajärjestelmästä Jalkaväkiharjoitus ”on” päävartiolaitoksessa ”.

Päävartija jalkaväki

Kuten JR mainitsee, lause on lainattu ranskasta, ja miekkailijat sanovat sen toisinaan ennen kuin he harjoittavat toisiaan vastaan. Se tarkoittaa ”päästä paikalle”, johon sisältyy implisiittinen ”minä” lyön sinua ”.

Kommentit

  • Okei, mutta sinulla ei ole ' t keskustelivat lainkaan siitä, kuinka toimenpideohjelma erehtyi siitä, että " oli " kuin " fi " tai mitä se tarkoittaa.
  • Minulle kerrottiin, että se tarkoittaa " Olen ' olen valmis taistelemaan! "

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *