Valmistumispäivä on tulossa; kun yritän lähettää korttia ystävälle, minulla on vaikeuksia päättää, mitä esisanaa käytetään tässä yksinkertaisessa lauseessa.

”Onnea matkalle / sisään / matkalle!”

Ensimmäinen ajatukseni on käyttää ”päällä”. Kuitenkin; google-haku osoittaa, että kolmea prepositiota käytetään usein.

Kiitos!

Kommentit

  • Oletan, että haluat sanoa jotain onnea matkallasi elämä . Luulen, että äidinkielenään puhuva päällä olisi paras käyttää, mutta kummassakaan muussa ei ole mitään erityistä vikaa.

Vastaus

”Matkallasi” kuulostaa minulle luonnollisimmalta (amerikan äidinkielenään puhuva). ngram -haku osoittaa, että ”päällä” on yleisempi kuin muut.

Kommentit

  • Mielenkiintoista: " Onnea matkallasi " kuulostaa minulle (Australian äidinkielenään puhuva) hieman epätavalliselta. Lauseke " matkallasi " on tarpeeksi normaali, mutta sanoisin yleensä " onnea kanssa [jotain] ", joten kaksi lauseketta don ' t sulautuvat helposti. Konfliktien välttämiseksi sanoisin todennäköisesti " Onnea matkallasi " tai " Onnea matkoillesi ".
  • @Chappo: OP näyttää viittaavan fyysiseen (spatiaaliseen) matkustamiseen, vaan pikemminkin metafyysiseen matkaan elämän (valmistumisen jälkeen). Muuttaako se reaktiosi lauseeseen?
  • @Scott: hyvä kohta, vastasin ' d kirjaimelliseen eikä metafyysiseen. [" Jälleen? " Kuulen ystävieni huutavan]. <

d luultavasti sanon " onnea tulevaisuudessa tulevaisuudessa " tai " Onnea tulevassa urallasi ", mutta jos pakotetaan pitämään kiinni matka , " Onnea matkalla matkallasi [läpi elämän] " kuulostaa hyvältä. Kiinnostavaa kuinka paljon eroa yhdellä sanalla voi olla preposition valinnassa!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *