Ohjelmistokehityksen projektinhallinnassa pomomme ovat esittäneet laatuportteja. Ajatuksena on saavuttaa tietty laatutaso, ennen kuin projekti voi jatkua seuraavassa vaiheessa.

Tämän kriteereitä kutsutaan nyt portointikriteereiksi ja ihmettelen, onko portaalin hyvä valinta. Oxfordin sanakirjasta ei löydy sellaista sanaa.

Todennäköisin syy tähän on maamme saksalainen alkuperä ja ei äidinkielenään puhuvia ole mukana.

Jos porttikriteerit ei ole kelvollinen sana, mikä on kelvollinen sana yllä kuvatulle?

Kommentit

  • Vaikka oxforddictionaries.comin toimittamat lyhennetyt sanakirjat eivät ehkä tunnista ” portailla ” sanana, Wikipedia varmasti, ainakin teknisissä (ammattikieltä) tilanteissa . OED myös tunnistaa sen , varhaisissa lainauksissa keskitytään rangaistuksen merkitykseen, mutta myöhemmissä teknisiin.
  • Gating-kriteerit eivät ’ ei vaikuta mielestäni kohtuuttomalta ohjelmistokehittäjältä. Puhumme asioista ” gated ” (minä portti estää edistyneen kehityksen – jokin prosessi, joka on suoritettava onnistuneesti).

Vastaa

” Gating ”ei ole tavallinen englanninkielinen sana, mutta se on kohtuullinen sana, jonka keksiä tässä yhteydessä.

” Portti ”on tietysti este, joka voidaan avata ja sulkea. Joten portin ”avaamiseksi”, jotta projekti voi siirtyä seuraavalle tasolle, sinun on täytettävä tietyt kriteerit. Ne ovat portin kriteerejä.

Lisäämme joskus sanaan sanaa ”asia” muuttaaksemme sen prosessiksi tai aihealueeksi. Kuten, myymme tuotteitamme ”markkinoille”. Kutsumme tätä prosessia ”markkinoinniksi”. Kiinnitämme kaksi metallikappaletta yhdessä ”hitsin” kanssa. Kutsumme tätä prosessia ”hitsaukseksi”. Jne.

Joten ohitamme ”portin”. Kutsumme tätä prosessia ”portiksi”.

Ajatukselle on jo yleisiä sanoja, kuten @probablyme sanoo. Mutta jos keksit uuden tekniikan, on yleistä keksiä sille uusia sanoja. Parhaimmillaan tämä estää sekaannuksen vanhempien ideoiden kanssa, jotka ovat samanlaisia, mutta eivät aivan samoja. Pahimmillaan se on saada se kuulostamaan siltä, että olet keksinyt jotain todella uutta, kun sinulla on vain vähän parannuksia olemassa oleviin ideoihin.

Kommentit

  • Täysin hyvä vastaus, vaikka väittäisin, että verbi ” gate ” on tavallinen englanninkielinen sana, kun otetaan huomioon, että se esiintyy sanakirjoissa ilman pätevyyttä: ” gate verbi – … 3: hallita portti ”. Tietysti, onko sana ” vakio ” on subjektiivinen ero, mutta huomautan vain, ettei keksintöä tarvita tässä tapauksessa; sana voidaan yksinkertaisesti ottaa suoraan sanakirjasta.
  • @apsillers Tietenkin ” gate (n) ” näkyy sanakirjoissa. Mutta ” gating (n) ” ei. Se ’ joita ei käytetä tässä verbinä, vaan substantiivina.
  • Katson – luin ” gating ” tässä adjektiivina, jonka on luonut vakiomuotoinen partiittimuoto ” gate (v) ”, joten ” porttikriteerit ” olisivat yksinkertaisesti ” kriteerit, jotka portille ”. Tarkastellessani tarkemmin esimerkkiä ” hitsaus ”, ymmärrän kuitenkin merkityksesi: ” hitsaustarvikkeet ” ei tarkoita ’ ei tarkoita ” hitsattavia tarvikkeita ” vaan pikemminkin ” hitsaukseen liittyvät tarvikkeet ”.

vastaus

Termiä hyväksymisehdot käytetään laajalti ehtojen suhteen että on täytyttävä ennen kuin ohjelmistojärjestelmä luovutetaan asiakkaalle, mutta sitä voidaan käyttää myös järjestelmän osissa. Siksi sitä voitaisiin käyttää kehitysprosessin yksittäisissä vaiheissa.

Siitä huolimatta se on erikoistermi ja jos termiä käytetään vain yhdessä organisaatiossa, voit käyttää mitä tahansa haluamaasi termiä, kunhan kaikki asianomaiset ymmärtävät sen: miksi et pidä kiinni porttikriteerit ?

Kommentit

  • I ’ d kuten muutkin ihmiset (uudet työntekijät jne.) voivat ymmärtää sen ilman koulutusta. Mutta jotain sellaista kuin ” vaiheen hyväksymiskriteerit ” on varmasti hyväksyttävä. Käytämme ” hyväksymisehtoja ” jo asiakkaan hyväksyntätestiin.
  • @Thomas: ” vaiheen hyväksymiskriteerit ” kuulostaa hyvältä.
  • @JavaLatte In tekninen asiayhteys, ” vaiheen hyväksymiskriteerit ” kuulostaa minulle kuin huono yritys kääntää ” phas marginaali, ”, joka on täysin erilainen käsite kuin OP: ssä. ” porttiin ” tarkoittaen ” rajoittamaan ” on ollut verbi brittiläisessä englannissa vuosisatojen ajan, joten ” porttikriteerien ” merkitys on melko selvä BrE: ssä. / li>

vastaus

”porttikriteerit” kuulostaa minusta oudolta.

Pidän

kynnys
: kohta tai taso, jolla jokin alkaa tai muuttuu

Joten

Meidän on saavutettava tietty kynnys ennen kuin voimme siirtyä eteenpäin.

Luulen, että nämäkin saattavat toimia.

  1. jatkotaso / kohta / kriteerit
  2. siirtyminen taso / piste / kriteerit

En todellakaan näe ongelmaa ”laatutasoilla” tai ”laatutasoilla”

Meidän on saavutettava tietyt (laatutasot) / (laatutasot) ennen kuin voimme siirtyä eteenpäin.

Vastaa

Edellytys

(Noun) A thing that is required as a prior condition for something else to happen or exist. (Adjective) Required as a prior condition. 

Voit käyttää sitä substantiivina näin:

"We can"t start work on the next phase until we complete the prerequisites." "This criteria is a prerequisite for the next phase." 

Tai voit käyttää sitä adjektiivina näin:

"We can"t start work on the next phase until we satisfy the prerequisite criteria." "This is a prerequisite criteria for the next phase." 

Usein rento, tai epävirallisissa liiketoimintaympäristöissä, ennakkoedellytys puhutaan lyhennetyssä muodossa: prereq, lausutaan / priːˈrɛk, kuten kohdassa ”Hei, kuulitko heidän tekevän siitä toisen vaiheen ennakkoedellytyksen?” / h2>

Termi etenemiskriteerit ( tai etenemiskriteerit ) käytetään laajalti eri aloilla, mukaan lukien koulutus ja urheilu, joissa jotkut entiteetin on edettävä vaiheittain kohti tiettyä tavoitetta. 1 Luulen, että se ymmärretään asiayhteydessäsi tavallisesta asiasta sanojen yhdistäminen. edistyksen (MW 1.b) asiaankuuluva määritelmä on

eteneminen korkeammalle kehitysasteelle


1 Koulutuksen alalla Vaiheet voivat olla jokaisen luokan tai vuoden suorittaminen opiskelijoiden valmistumisvaiheessa tai ylennysprosessin jokaisen vaiheen kulkeminen opettajien / tiedekunnan toimikauteen tai täyteen professuuriin. Urheilun alueella se voi olla voittaa turnauspelejä tai kerätä tarpeeksi voittoja tai tappioita matkalla jonkinlaiseen mestaruuteen.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *