Mitä eroa on ”ruokailuvälineillä”, ”hopeaesineillä” ja ”astioilla”? Onko niiden välillä eroja?

Vastaus

Ruokailuvälineillä on kaksi määritelmää: 1. leikkuu- / reunatarvikkeet, joita käytetään ruoan tarjoilemiseen tai syömiseen; 2. ruokailuvälineiden syöminen yleensä. Ilman muita asiayhteyksiä amerikkalainen todennäköisesti omaksuu ensimmäisen määritelmän (veitset), kun taas brittiläinen pyrkii todennäköisemmin yleiseen tarkoitukseen. > Hopeaesineet tarkoittavat myös ruokailuvälineiden, etenkin hopeanväristen, vaikkakin nykyään suurin osa hopeaesineistä ei ole itse asiassa hopeaa. Amerikkalainen synonyymi, joka tekee ei tarkoita mitään hopeapitoisuudesta (tai sen puuttumisesta), on flatware .

Astiat on täysin erilainen: brittiläisessä englanninkielessä se tarkoittaa ruokapöydässä olevia asioita, jotka on yleensä valmistettu ch ina tai posliini – lautaset, kulhot, lautaset, kupit, tarjoilukulhot jne. Amerikan englanniksi astioita käytetään tietyissä saviastioissa, mutta riittävän kontekstin mukaan amerikkalainen todennäköisesti ymmärtäisi astiat käytetään brittiläisen määritelmän mukaan.

Kommentit

  • Amerikkalaisena ymmärrän astiat brittiläisessä mielessä, vaikka Ensimmäinen ajatus olisi keraaminen posliinin tai posliinin sijaan. 🙂 Se voi kuitenkin olla vain perheeni …
  • Ihastuttava pilkko eroista! Lisäisin vielä yhden lisäyksen: mielestäni ”hopeaesineet” ovat mielestäni harvinaisempia Isossa-Britanniassa kuin Yhdysvalloissa – kun muutin ensimmäisen kerran osavaltioihin, löysin ”muovisia hopeaesineitä”, vaikka oli selvää mitä se tarkoitti.
  • Erinomainen vastaus, hyvä, että brittiläiset / amerikkalaiset merkitykset oli määritelty selkeästi – koska ne eroavat toisistaan paljon ruoanlaiton ja ruoan suhteen. Olen samaa mieltä PLL: n kanssa sanasta hopeaesineet , Isossa-Britanniassa käytämme sitä melkein yksinomaan todelliseen hopeaan. Huomaa, että se ei rajoitu myös ruokailuvälineisiin, hopeaesineitä käytetään viittaamaan mihinkään muuhun kuin puhtaasti koristeelliseen esineeseen, joka on valmistettu hopeasta; esimerkiksi kynttelikkö. Ruostumattomasta teräksestä valmistettuja ruokailuvälineitä ei todellakaan luokitella hopeaesineiksi täällä.
  • @Orbling: kummallista, kuinka kukin murre on joustava yhdelle sanalle, mutta ei toiselle. Amerikkalaisella ei ole ongelmaa laajentaa " hopeaesineitä " kaikkien materiaalien ruokailuvälineisiin, mutta hän haluaa ottaa " leikkaa " " ruokailuvälineet " kirjaimellisesti; kun britillä ei ole ongelmaa laajentaa " ruokailuvälineitä " sisällyttämään kaikki ruokailuvälineet, mutta haluaa ottaa sen " hopea " kirjaimellisesti " hopeaesineessä ".
  • Olin kerran ravintolassa Yhdysvalloissa ja jostain syystä minulla ei ollut ' minulla veistä tai haarukkaa – joten koska en ollut tietoinen käytön vaihteluista, kysyin " ruokailuvälineille ", joita vastaan tulee tyhjä tuijotus pöytää tarjoilevalta tytöltä! Sitten minua hämmästytti (jälleen tietämättä alueellisista vaihteluista), että minulle kerrottiin " Voi, tarkoitat ' hopeaesineitä '! ", kun olisin ollut melko tyytyväinen ruostumattomaan teräkseen. On toisinaan hyvin yllättävää, kuinka kaksi nimellisesti saman kielen äidinkielenään puhujaa voi olla kommunikoimatta jokapäiväisistä asioista 🙂

Vastaa

Olen aina kuullut ja käyttänyt termejä seuraavasti: Ruokailuvälineet kuvaavat vain veitsiä. Hopeaesineet (tai yksinkertaisesti” hopea ”täällä etelässä) tarkoittaa ruokailuvälineiden syömistä niiden materiaalista riippumatta (se on täysin hyväksyttävää) viitata ”muovisiin hopeaesineisiin”, kuten mitä saisit ravintolan tilauksesta). Astioita ei todellakaan käytetä Yhdysvalloissa. Tiedän tämän sanan lukemalla brittiläisten kirjailijoiden kirjoja, mutta en tiedä, etten ole koskaan kuullut sitä Yhdysvalloissa. Ymmärrän, että astiat tarkoita vain pöydässä käytettyjä lautasia, kulhoja ja kuppeja.

Kommentit

  • Mielenkiintoista oppia puhekielen käyttö etelässä. > hopeaesineet on outoa sisällyttämään mitään aineita.
  • " Muoviset hopeaesineet " ovat itse asiassa muovitavarat .

Vastaa

Äänestin ystäviä siitä, mitä he kutsuvat ”veitsiksi haarukoiksi ja lusikoiksi ryhmänä”.Vastaajat olivat enimmäkseen Yhdysvaltoja, muutama kansainvälinen. Tämä oli tulos:

kirjoita kuvan kuvaus tähän

Hopeaesineet on suosikkitermi, jota seuraa astiat, ruokailuvälineet ja sitten astiat.

Kukaan ei maininnut astioita, koska se ei viittaa hopeaesineiden perheen jäseniin.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *