Jonkin aikaa sitten keskustelin kollegani kanssa, ja puhumme hakijasta, joka haki tehtävää, jolla ei ole yhtään taustatietoa, ei kokemusta mainitusta alasta ja täysin tietämätön siitä, mihin hän on ryhtymässä.

Hän ei ollut edes tehnyt etukäteen mitään tutkimusta eikä ymmärtänyt edes tehtävän nimeä. Sanoin, että hän oli ”tyhjä” kollegani kanssa, ja jatkoimme keskustelua: kukaan meistä ei huomannut, että olin käyttänyt väärää sanastoa / ilmausta.

Myöhemmin tänä iltana tunsin, että jokin oli vialla, ja muistan lause, jota käytin väärin, joten yritin ajatella sitä nimenomaista ilmausta, jonka halusin sanoa, mutta en ollut tehnyt niin oikein. Sen oletetaan tarkoittavan jotain ”menemistä ampumiseen tyhjin käsin” tai ”kokeen suorittaminen ilman opiskelua”.

Google ei näytä auttavan, enkä tiedä yhtään englannin äidinkielenään puhuvaa tosielämässä .

Lähetin tämän redditiin ja sain todella läheisiä vastauksia, kuten ”Jumping in the deep end” tai “Going in blind”, jotka ovat lähellä sitä, mitä tarkoitin sanoa, koska sen pitäisi kuulostaa sitoutua holtittomasti johonkin samalla kun olla tietämätön asioista, joita kohtaat, tai jotain sellaista.

Mutta se ei silti kuulosta oikealta; voitko auttaa minua etsimän lauseen löytämisessä?

Kommentit

  • Mielestäni " syväpäästä hyppääminen " ja " sokeaan menemisessä " ovat kelvollisia, ne molemmat merkitsevät tietämättömyyttä päähenkilön kohtaamista ja viittaavat myös piittaamattomuuteen. Näistä ensimmäinen käsittelee potentiaalista piittaamattomuutta selkeämmin, ja siihen liittyy hukkumisen seurauksia. Voitteko selittää, miksi kumpikaan näistä vastauksista ei riitä?
  • Tästä voi olla hyötyä, finnish.stackexchange.com/questions/38103/…
  • Seuraavan kerran voit jättää kaikki ennen "… ' mennä ampuma-aseisiin tyhjin käsin ' tai ' suorittamalla tentti ilman opintoja … " ja aloita jollakin hyödyllisellä, kiitos?
  • Edelleen, kun ' hyppää syvään päähän ' tai ' Sokeaan meneminen ' on lähellä; kun se, mitä halusit sanoa, kuulosti menevän sitoutumaan holtittomasti johonkin samalla kun olla tietämätön siitä, mihin ' tarkoitat (mitään järkeä tai mitä tahansa) … mutta se silti ei ' ei kuulosta oikealta, miltä se kuulostaa?

Vastaa

Muutamia mahdollisia idioomeja, jotka tulevat mieleen, ovat:

”Tunkeutuminen sinne, missä enkelit pelkäävät kulkemista” (linja Aleksanteri Paavilta, jättäen epäsuorasti, että kiireen tekee tyhmä). Tämä tuntuu paremmalta kuin ”hyppääminen syvään päähän”, joka puhuu enemmän rohkeudesta kuin tarpeettomasta bravuudesta. https://en.wikipedia.org/wiki/Fools_rush_in_where_angels_fear_to_tread

”Kuten härkä posliinikaupassa”, mikä tarkoittaa täydellistä ja anteeksiantamatonta tietoisuuden puute.

”Kaikki suolet ja aivot”, samanlainen kuin ensimmäinen. Tämä olisi näytelmä JFK: n idioomille ”Kaikki lihakset ja ei aivoja” (johon en löydä linkkiä, anteeksi).

Kommentit

  • Myös " hyppääminen päähän ensin ". Samanlainen kuin hyppy syvässä päässä. Molempia käytetään tarkoittamaan yhtä 2 asiasta: joko " ajattele ennen kuin hyppäät " TAI " vain mennä siihen " (ilman negatiivista merkitystä, jota et ole ' ajatellut)

Vastaus

Idiooma, joka toimisi hyvin tässä yhteydessä, on lounaalle . Sen kaksi kuvaannollista merkitystä yhdessä kuvailisivat ehdokkaasi melko hyvin. / p>

Ei yhteyttä todelliseen maailmaan, hullu; myös huomaamaton.

Kuvaamastasi syystä hakijan on täytynyt olla yhteydessä todellisuuteen voidakseen soveltaa häntä ja olla täysin tietämätön työn vaatimuksista.Se, että sanonta johtuu ihmisten kirjaimellisesta merkityksestä siitä, että ihmiset ovat poissa toimistosta sen sijaan, että kiinnittäisivät huomiota liiketoimintaan, tekee siitä erityisen sopivan avuttomalle työnhakijalle.

Jos yksi sana toimisi sinulle pikemminkin kuin lause, mielestäni sekä unohdettu että hyödytön olisivat myös kohtuullisia valintoja esimerkissäsi.

Vastaus

  1. Hakija oli " syvyydestään ".

Kuten joku, jonka jalat eivät voi koskettaa altaan pohjaa, ja he ovat röyhkeä.

" Tämä työ ei ole hänen syvyydestään. " Puuttuu maadoitus ja pätevyydet.

  1. Hakija oli " päänsä yli ". Toinen vesilause, jonka mukaan hän ei voinut edes kuljettaa vettä haastattelussa ja hukkui tietämättömyydessä.

  2. Voisiko olla, että " pistetyhjä " oli samanlainen kuin " aihioiden ampuminen " – hänen älyllisellään ei ole todellista ammuksia ase?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *