Oletin aina, että idiomaattinen lause koti vapaa sai alkunsa baseballista, ja ainakin yksi asiaankuuluva sanakirja näyttää vahvistavan tämän .

Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idiooms , Houghton Mifflin 1997 ( online ) koti vapaa Turvallisessa tai mukavassa asennossa, varsinkin kun onnistuu varmasti […] Tämä ilmaisu viittaa todennäköisesti baseballin turvalliseen saavuttamiseen ”s kotilevy , mikä tarkoittaa, että yksi on tehnyt juoksun. [1900-luvun puoliväli]

Mutta eri sanakirjassa ehdotetaan, että idioomia käytetään sekä Amerikassa että Australiassa, mikä on helppo vahvistaa esimerkkien kautta Australian julkaisuista (painotus esimerkeissä on minun):

Cambridge International Dictionary of Idiooms , Cambridge University Press 1998 ( verkossa )
ole koti vapaa Amerikkalainen & australialainen olla varma menestymään jossakin, koska olet suorittanut sen vaikeimman osan […]

Australian yleisradioyhtiö : ”Servile, kiistaton ystävyys George Bushin kanssa, joka veti hallituksemme Irakiin ja näki sen puolustavan Guantanamonlahtea, on vain toinen kaukainen luku liittoutuneiden historia. Australian lailliset asianajajat, jotka sanoivat sen olevan laillista, ovat myös kotona ilmaiseksi . ”

Sydney Morning Herald :” Toinen senaattikierros arvioi kysymyksiä ensi viikolla ja viikolla sen jälkeen, kun uusi AFP: n tiedote DPP: lle mahdollisista rikosoikeudellisista syistä tarkoittaa, että Reith ei ole vieläkään kotona vapaa . ”

Ottaen huomioon, että baseball on ymmärrykseni mukaan vähän tunnettu urheilulaji Australiassa, tämä näyttää kyseenalaistavan oletuksen, että koti ilmaiseksi on peräisin tältä urheilulajilta. Mikä on paras käytettävissä oleva tieto lauseen alkuperästä ?

kommentit

  • Liittin tämän aina viestiin ” piilota n ’ etsi ” … myös härkiä ilmaiseksi , jonka minä ei koskaan ymmärretty.
  • Joo, yhdistän sen ” piilottaa n ’ etsi ”.
  • Baseball ei ole ’ ei ole erityisen suuri urheilulaji Australiassa, mutta se on silti hyvin tunnettu täällä. Lauseke olisi helposti voinut syntyä viitaten baseballiin Yhdysvalloissa, ja päätyi silti suhteellisen yleiseen käyttöön Australiassa.
  • OED tarjoaa vuoden 1896 lainan Dialect Notesista v1, s. 396, käytettäväksi urheilussa ja peleissä: ” Hi-spy- ja vastaavissa peleissä pelaajan sanotaan olevan vapaa kotona, kun hän koskettaa goolia. ennen kuin se koskettaa sitä, joka on se. ” Käyttö urheilussa ja peleissä johtuu todennäköisesti paljon aikaisemmasta käytöstä (esim. 1569) vankien ja annettujen orjien suhteen ’ koti ilmainen ’.
  • @JEL: -lähde lainannut OED Google-kirjoissa.

Vastaa

Se on metafora, ja samalla sillä voi olla jonkin verran käyttöä baseballissa, se on todennäköisemmin syntynyt lasten peleistä, kuten piilopaikoista, joissa on ”koti” paikka, joka on pelaajien tavoite.

Kun peli päättyy, ins tanssi, on tyypillinen kutsu tuoda mukaan muut pelaajat, sanomalla, että kaikki voivat tulla kotiin jäämättä kiinni. Siellä, missä vartuin, se oli jotain ”All-ie, all-ie outs in free” (vaikka jotkut sanoivat ”oxen free” tai ”ocean free”, koska se oli hauskempaa tai perinteisempää).

Koti ilmaiseksi itsessään on pikemminkin kuin ensimmäinen (hyvä) merkitys kaikki alamäkeen täältä ; se tarkoittaa, että kova osa on ohi, ja me olemme nyt kaikki hyviä.

Kommentit

  • Otin vain ajatuksen … kaikki mahdollisuudet, että ” All-ie, all-ie ” on etymologia, joka menee ranskaksi ”Allez…Allez”?
  • ¿ Quien sabe? Va voirissa.
  • @Cascabel – Ei, se ’ s ” Olly, Olly ilmaiseksi! ”
  • Tai Olly olly oxen free .
  • Varhaisin tapa Koti ilmaiseksi Olen löytänyt Google-kirjoista toistaiseksi baseballiin liittyvän: The Free Lance-Star, Frederickburg, Va., Lauantai, 7. syyskuuta 1957, sivu 6 : ” Amerikassa New Yorkin ’ jenkit, ilmeisesti kotona ilmaiseksi jonkin aikaa sitten, ovat taas 4 ½ -pelissä. ”

vastaus

Tätä ilmaisua käyttävät lapset, jotka leikkivät ”piilota n” etsi ” kun olet saavuttanut ” kotipohjan ”.

piilotin täytyy huutaa ”ilmaiseksi”, kun hän koskettaa tukiasemaa, tai hänet voidaan silti merkitä. Mutta jos etsijä merkitsee toisen pelaajan tunnisteeseen ennen kotiin saapumista, hänestä tulee ”se”.

En tiedä miten kyseinen sanakirja yhdistää baseball-kodin ”kodittomaksi”. Tavallinen termi saavuttaessa koti (tai mikä tahansa tukikohta), johon baseball ei ole merkitty, on ”turvallinen”.

On myös ”olly olly oxen free” , jota en ole koskaan ymmärtänyt. On syytä muistaa että lapsen murre perustuu yleensä aikuisten koettuun kieleen ja että sitä ymmärretään usein väärin.

Kommentit

  • Heti koska voin selvittää milloin tätä ilmausta käytettiin ensimmäisenä pelissä, muokkaan sitä sisään; mutta epäilen, että se juontaa juurensa siihen aikaan, kun lapset pelasivat tätä peliä (englanniksi), ja sen on oltava hyvin, hyvin kauan sitten.
  • Google ngram ehdottaa että nykyisessä kuvaannollisessa käyttötarkoituksessa oleva lause olisi voinut tulla käyttöön vuoden 1960 paikkeilla, ja se on Ammer ’ väitteellä, että alkuperä on peräisin 1900-luvun puolivälistä. Ottaen huomioon, että piilot & etsintäpeli on ilmeisesti ollut olemassa vuosisatojen ajan, on utelias, että kuviollinen käyttö olisi alkanut näin myöhään, eikä ole selvää, mikä on saattanut aiheuttaa sen.
  • @njuffa Joo, luulisin myös sen, mutta minulla on joskus ongelmia n-grammoilla. Se olisi voinut olla käytössä jo jonkin aikaa, ennen kuin sitä käytettiin journalistisessa mielessä.
  • Kyllä, se näyttää melko lapselliselta ilmaisulta.
  • I ’ olemme aina uskoneet, että olly oxen free on peräisin kaikista ulospäin ilmaiseksi , mutta en voi ’ muistaa, Luin jotain todisteita siitä tai ajattelin vain kuulostavan loogiselta.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *