Mikä on naispuolinen vastine ”Warlockiin”? Näyttää siltä, että muilla vain miehille tarkoitetuilla paranormaalien harjoittajien sanoilla on naispuolisia vastauksia:
Velho / Noita
Velho / Velho / Lumoaja / Lumoaja
Warlock / ???

Kommentit

  • Liittyvät: Miksi velhoja naispuolisia kutsutaan ”noidiksi”? ja Yksi sana noidoille ja velhoille
  • Varmasti yleisessä käytössä noita ja sotilaseita pidetään nais- ja miespuoliset kollegansa. Tämä on ollut tavallaan " yleistä tietämystä " ainakin 30–40 vuoden ajan. Mutta tietysti on olemassa kymmeniä erilaisia järjestelmiä mystisten yksilöiden luokittelemiseksi (monet on luotu viimeisten 10–15 vuoden aikana), joten epäilemättä on muita luokituksia, jotka väittävät " warlock ".
  • Ohjattu toiminto ei välttämättä ole mies eikä noita välttämättä naaraspuolinen. Jopa tilanteissa, joissa näitä termejä on rajoitettu sukupuoleen, ei voida taata, että niitä pidetään vastaavina: usein ne kuvataan melko eri tavoin.
  • Ja joissakin piireissä warlock illa on merkitys sille, joka toimii normaalien käytäntöjen ulkopuolella tai vähemmän hillitysti kuin useimmat.

Vastaa

Merriam-sanakirja , Warlock vastaa noita .

Myös Rock and Rollin e-opinto-opas: Sosiaalinen historia, kirjoittanut Paul Friedlander jäljittää sanan takaisin vanhaan englantilaiseen alkuperään, jossa sana tarkoitti ”valanmurtajaa” tai ”pettäjää”, mutta varhaisuudentutkijat suosivat sanan uutta merkitystä, joka oli miespuolinen vastine noita .

Kirjassa todetaan myös, että ”noita” voidaan käyttää joko uroksilla tai naisilla, mutta sitä käytetään useammin naisilla, mutta tämä tarkoittaa, että teknisesti voit käyttää Warlock naisille.

Kommentit

  • Joten mitä onko sitten velhon " velho " naispuolinen vastine?
  • Ei ole ' ta naispuolinen vastine. Sana velho tarkoittaa yksinkertaisesti taikaa taitavaa henkilöä. Täten nainen voi kantaa velhoa.
  • Todellakin. Oma ääneni.

Vastaa

Mies / Nainen Sukupuoli Erityinen / rajoitettu

  1. Warlock / Witch
  2. Velho / velho
  3. Lumoaja / Lumoaja
  4. pappi / pappi
  5. isäntä / emäntä
  6. kuningas / kuningatar
  7. lordi / rouva
  8. velho / velho

Yleiset / sukupuolineutraalit

  1. Vanhin: vanhan skandinaavisen kielen juuret; Kirjaimellisesti ”Vanha” Uldorilta ja siihen liittyvistä myöhemmistä muunnelmista.

  2. Filosofi: kreikka viisauden rakastajalle

  3. Lääkäri: Latina opettajalle.

  4. Tutkija: Luonut William Whewell; Cambridge University, korvaamaan muut termit, kuten Natural Philosopher vuonna 1834.

Warlockin naispuolinen vastine / vastine on noita. Tämä osoitetaan sellaisissa lähteissä kuin John Dryden, joka oli englantilainen runoilija, kirjallisuuskriitikko, kääntäjä ja näytelmäkirjailija 1600-luvulla.

  1. Hän on lähde myöhemmille virheellisille väitteille, että Warlock ja Witch ovat pelkästään skotlantilaisia termejä tai tulevat skotlantilaisista murteista. Lainasta, joka julkaistiin vuonna 1673:

Warluck (kuinka John Dryden 1600-luvun spellissä Warlock) Skotlannissa sovelletaan mieheen, jonka mautonta oletetaan olevan perehtynyt henkiin, koska samaa kauppaa harjoittavaa naista kutsutaan noidaksi:

Vahvistus löytyy 1755 alkuperäisestä CE-versiosta ”Englannin kielen sanakirja” Sivu 2243. Sitä mainitaan myös skotlantilaisissa sanakirjoissa.

Vanhemmat viittaukset molempiin, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, kuten miten sanat ovat peräisin vanhasta saksista 800: sta ja Etymologian perusta on helppo selvittää, voitko syrjäyttää modernin hölynpölyn.

Maskuliinisen Warlock-sanan alkuperä on kahden vanhan sanan yhdistelmä. Wârin muodot, myös kirjoitettu Wer ja Vir, jotka tarkoittavat ihmistä; kuten urosolennossa, Lokin kanssa myös kirjoitettu luk tarkoittaa sitoa, punoa, sitoa ja kiinnittää.

Lyhyesti sanottuna Warlock tarkoittaa sitovaa miestä ja sitä käytettiin sellaisten sanojen kiillottamiseen kuin Exorcist. Kaikista vanhoista lähteistä käy selväksi, että Warlock oli nimenomaan miespuolinen ja liittyi sekä tuomariin, joka toimi sitovien valojen johdosta ja jota pidettiin ”henkien sideaineena”.”

Niin sanotut” valanmurtaja ”-väitteet ovat vääristymiä, jotka perustuvat yhdistettyihin määritelmiin, ei merkitykseen; tästä syystä sellaiset sanakirjat kuin OED ja Merriam Dictionary.

Tämä oli viittaus sana Warlog, joka lausuttiin ja myöhemmin kirjoitettiin Warlow. Jälleen sota tarkoittaa ihmistä ja Log on tässä tapauksessa sana, joka tarkoittaa lakia. Joten se tarkoittaa lakimies. Sitä käytettiin viittauksena fariseuksiin Heliandissa (830-840 CE). Sanan monikko oli Warlogan, joka vasta myöhemmin vähennettiin monikkona Warloga-muodossa.

(ristiviittaus sanaan Byrloga, joka tarkoittaa kaupungin (Byre) lakeja (loga) modernin sanamme lähteenä Säännöt).

Tässä on yksinkertaisesti kyse äidinkielen merkityksen ottamisesta, soveltamisesta ulkomaiseen nimikkeeseen ja sen määrittelemisestä sellaisten assosiaatioiden avulla joko edellisen tai edellisen kanssa.

Witch on Vetchiltä, myös kirjoitettu Veche ja Wecha Wiccin (lausutaan Wech) ja Vikan aikaisemmasta muodosta, jolla on viime kädessä sama sidontatunne, punonta , sidonta ja kiinnitys. Toiset liittivät sen slaavilaiseksi vecheksi, joka tarkoittaa neuvostoa ja puhuu, vaikka jotkut liittävät sen samaan juureen sanoilla Watch and Witness Waccista (lausutaan Watch) ja Witnasta.

Koska Wicciä käytetään vanhan englannin kielellä, se oli yksisuuntainen Vanhassa saksassa, kun taas monikkomuoto Wiccan väheni vasta myöhemmin Wiccaksi monikkona. Koska se liittyi puhujan tai tiedottajan merkitykseen, sitä käytettiin Oraclen kiiltoina, koska sillä olisi sitten sama puhetaju.

Wicce / Wicca ovat edelleen naissanoja vanhassaksissa. Se on dialektinen tekijä, kun on vaihteluita ja myös yksinkertaisia kirjoitusvirheitä menneisyydestä.

Lähde väitteelle, jonka mukaan ”wicce on naisellinen ja wicca on maskuliininen, syntyi vain spekuloimalla sellaisia kirjailijoita kuin Lewis Spence (1920) ja osoitti tietämättömyyttä useista sanalähteistä kirjoissaan, kuten” Encyclopaedia of Occultism. ”

Wizard-sana on myöhäinen lisäys tähän sekoitukseen. Wizard Wise-ard oli pelkkä sana Wisan-ard, joka tarkoittaa Wise Ones Art. Se luotiin terminä filosofia / alkemistille (keskiajan tiedemiehet). Sitä alettiin käyttää yhä enemmän Mage (Sage) kiiltävänä sanana, koska Wizardryä käytettiin Magicin (Magien uskonto ja taiteet) kiiltona.

Vasta 1700-luvun alkamisajankohtana nähdään suurin osa yhdistysten satunnaisista väärinkäyttäjistä ja määritelmistä. Sinun on aina viitattava ristiin kaikki viitteet ja nämä viitteet, jotta voit olla varma. tarkkuus tai virheet.

Esimerkiksi OED: n käsitteleminen lopullisena ”viranomaisena” ei ole asianmukaista tutkimusta. 5 minuutin haun tekeminen ja ajatteleminen sen tarpeeksi hyväksi ei ole tarpeeksi hyvää.

Joidenkin lähteiden tulisi sisältää myös tutkimusta, kuten:

  1. Heliand: Yleensä kutsutaan eeppiseksi runoksi Vanhassa Saksissa, kirjoitettu 9. vuosisadan ensimmäisellä puoliskolla (830-840). Se on todellisuudessa Uuteen testamenttiin liittyvä katolinen Alagory. Se on johdettu vanhan Saksin helianista, mikä tarkoittaa parantamista ja siten kyseinen oikeinkirjoitus tarkoittaa parantajaa, ei pelastajaa. Tällaiset yksinkertaiset ristiriidat osoittavat, että jotain ei tehdä renderoidulla tavalla, mutta se, joka teki nämä käännökset, päätti tahallaan hakea uudelleen omien mieltymystensä mukaan. a. Sen merkitys on yksinkertainen. Siinä sanan väitetään usein olevan lähde tai Warlock Warloganin muodossa. b. Warloganin merkitys on monikko Warlogia (sota = ihminen ja loki = laki) eli lakimiehet ja lakimies. c. Monikko Waerlogana esiintyy vasta 1400-luvun jälkeen, mutta Warlockin kirjoitus kuten Verlok, Varlok, Werloc jne. Esiintyy samana aikana, jolloin Heliand ja myöhemmin kirjoitetut teokset olivat säveltämässä. d. Islannin saagoista aina vanhan tanskan ja hollannin teoksiin, mukaan lukien 1100-luvun Saxo Grammaticus. e. Tätä vahvistaa Peter Meisterin toimittama moderni teos Saksan kirjallisuus uskontojen välillä. Tämän lähde vahvistaa. että Warlogan on monikko, tarkoittaa lakimiehiä, ja sitä sovellettiin sanhedrinin jäseniin kiilana sellaisille otsikoille kuin fariseukset ja saddukeukset.
  2. Beowulf: Kirjaimellisesti Bee Hunter karhun terminä. Sen arvo on, että monia käsitteitä ilmaistaan ja ääntäminen käymällä kurssilla Vanhassa Saksissa voi opettaa, miten sellainen lausuttiin oikein. a. Sen merkitys on, koska se säilyttää esimerkkejä monista aikakausien ja termien vanhoista käytännöistä, kuten Wyrda, Wyrd, Log, Logan jne. Näiden oikeiden merkitysten oppiminen antaa sitten kyseenalaistaa tavalliset hölynpölyt, jotka johtavat selvästi harhaan myöhemmät lukijat. b. Kukaan ei tiedä varmasti sen luomispäivää, vain että se viittaa paikkoihin, jotka tunnettiin jo vuonna 500.ja joiden uskotaan olevan kirjoittanut ainakin 700-luvulla, vaikka monet päättelevätkin, että se tehtiin paljon myöhemmässä ajassa, jolloin päivämäärä kirjoitettiin yleensä 700–1000 eKr.
  3. Domboc, kirjoittanut kuningas Alfred: Domboc tarkoittaa Doom Bookia. Tuomio tässä mielessä tarkoittaa tuomiota, koska se on kokoelma lakikoodeja. a. Kirjoitettu vuonna 893, noin 50-60 vuotta myöhemmin kuin Heliand, näemme Witchin ensimmäisen oikeinkirjoituksen Wicc-yksikön, Wiccan-monikon, ja sen viittaukset ovat vanhan latinankielisiin termeihin ja käsitteisiin, koska Wicc otettiin vanhasta latinalaisesta Vicasta, joka tarkoittaa puhumista, ja sitä sovellettiin naispuolisten Oracleen merkityksessä.
  4. Homelies of Aelfric: Tässäkin kirjoitettu 10-luvulla näemme sanan noita monikkona, joka jatkuu yksinomaan naisnimenä. Se on rivillä, jolla on esimerkiksi: a. Ne sceal se cristena befrinan tha fulan wiccan olla hänen gesundfulnysse: käännettynä kirjaimellisesti sanalla ”ei kristitty saa ystävystyä pahojen noiden kanssa” äänen täyteydellään ”. Se on yleensä ja väärin käännetty harhaanjohtavaksi, kun sanotaan: ”Kristityn ei tule kuulla pahoja noita hänen vauraudestaan.” b. Kääntäjät voivat toisinaan olla erittäin laiskoja. Äärimmäinen täyteys on termi, joka tarkoittaa sitä, mitä voimme sanoa tänään selkeänä aikomuksena tai tehdä jotain täysin tietoisena siitä, mitä he tekevät, koska heillä on ”terve mieli”.

Lisätty päivitys:

Wicc (lausutaan Wech) sekoitetaan usein Wikistä peräisin olevan Wicin kanssa kuten vanhassa norjalaisessa Vikissä ja on saamme sanamme Viikko. Monikko Wic on Wican for Weeks. Tämä tarkoittaa liikkumista / matkustamista. Kun Wican lausui viikon ”an” ihmisille, se tarkoitti muuttajia ja matkoja. Sitä sovellettiin pohjimmiltaan nomadisiin ja puoliksi nomadisiin ihmisiin sekä heidän kerran tunnettuun entiseen leirikenttäänsä (Wiks) ja miksi tämä tulee esiin myös kaupungeissa ja kylät Euroopassa.

Wiccin juuret ovat myös vanhassa latinalaisessa Vicassa, joka on myös lähde vanha slaavilainen veche (Veech), jossa se säilytti merkityksen puhua, puhua, kertoa, kutsua ja neuvonantajana, koska Vica Latina lausutaan nimellä ”Vi-cha”, jota käytetään usein sanana edustaja tai välittäjä (alkuperäisessä naispuolisessa), joka osoitetaan sanalla Vicar, joka puhuu toisen puolesta.

Oracle Delphin naispuolinen esiintyminen on ajoittain myös noita, koska oraakkelilla ja noidalla on molemmilla tekemistä puhumisen ja välityksen kanssa.

Vertaa kuinka kielellisesti englanninkielistä Luciferia käytetään pienen L: n kanssa lusiferilla katolisen Massan aikana papit kutsuvat Kristusta valon tuomiseksi maailmaan lausutaan Loo-chee-fer).

Warlogin kanssa Warlogista sillä on myös yhteiset juuret vanhaan latinaan Vir-lexissä (veer-lex) ja tarkoittaa myös lakimiehiä tai Vir-lexinä ”lakien miehiä”.

Kommentit

  • Mitkä ovat tämän vastauksen viitteet?
  • Eikö ' voisi olla oikeampi minulle !
  • Haluat ehkä olla varovainen joidenkin teistä ' vastaavuuksien kanssa ', päällikkö ja rakastajatar ovat teknisesti tasa-arvoisia, mutta niillä on täysin erilaiset merkitykset ja nyt ihmiset käyttävät mestaria viitatessaan naiseen. Lisäksi viktoriaaniset käyttivät toisinaan sanaa filosofi .
  • Ainoa yhteensopiva on noin " nyt-a-days "? Hylkään lausuntosi siitä, että sinulla ei tosiasiallisesti ole mitään, mikä aiheuttaisi todellista ongelmaa. Mestari ja rakastajatar eivät ole " teknisesti tasa-arvoisia ", ne ovat tasa-arvoisia. Käytät viittausta rakastajattaren seksuaalisiin suhteisiin perustuvaan slangiin, joka viittaa naimisissa olevan miehen ylimääräiseen avioliitossa olevaan naispuoliseen rakastajaan. Muuten sinulla ei ole mitään merkittävää osoittamaan mitään virheellistä. Kippis.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *