Haluan tietää, kuinka käännetään sanan arvosana lauseilla kuten

mikä on tämän kurssin läpäisevä arvosana?

tai

Mihin viimeiset arvosanat lähetetään?

Löysin sanakirjasta joitain vaihtoehtoja, kuten 採 点 {さ い て ん} , 級別 {き ゅ う べ つ} ja 等級 {と う き ゅ う}. Mutta sanakirja ei anna minulle tarpeeksi kontekstia päättääksesi, onko jokin näistä oikein.

Ovatko nämä käännökset kunnossa? Pitäisikö minun käyttää toista lauseketta?

Vastaa

Etsimäsi sana on 成績 {せ い せ き}. Yleensä se tarkoittaa ”tulosta”, mutta sitä käytetään yleisesti tarkoittamaan ”arvosana”:

英語 で い い 成績 を 取 っ た
Sain hyvän arvosanan englanniksi.

kommentit

  • arvosanan läpäisy っ て 「合格 点」 か も ね ・ ・ ・

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *