Haluan tietää, kuinka käännetään sanan arvosana lauseilla kuten
mikä on tämän kurssin läpäisevä arvosana?
tai
Mihin viimeiset arvosanat lähetetään?
Löysin sanakirjasta joitain vaihtoehtoja, kuten 採 点 {さ い て ん} , 級別 {き ゅ う べ つ} ja 等級 {と う き ゅ う}. Mutta sanakirja ei anna minulle tarpeeksi kontekstia päättääksesi, onko jokin näistä oikein.
Ovatko nämä käännökset kunnossa? Pitäisikö minun käyttää toista lauseketta?
Vastaa
Etsimäsi sana on 成績 {せ い せ き}. Yleensä se tarkoittaa ”tulosta”, mutta sitä käytetään yleisesti tarkoittamaan ”arvosana”:
英語 で い い 成績 を 取 っ た
Sain hyvän arvosanan englanniksi.
kommentit
- arvosanan läpäisy っ て 「合格 点」 か も ね ・ ・ ・