Mikä on oikea tapa käyttää infinitiiviä verbin ”help” jälkeen: ”tai” ilman ”?”

Esimerkiksi:

Auta minua ymmärtämään tämä.

tai:

Auta minua ymmärtämään tämä.

Kommentit

  • Jos kysymys olisi nyt esitetty, sitä olisi kohdeltu paljon kritiikkiä. etkö kuullut sanakirjaa tai niin edelleen tai niin edelleen. En tiedä mitä tutkimuksia OP oli tehnyt tämän kysymyksen esittämiseksi. Ei ole mitään sanottavaa. Apua seuraa sekä infinitiivi että paljas infinitiivi. mitään.

Vastaa

Hiukkanen ”-” ei ole väärä tässä lause, mutta se on tarpeeton. Suosittelen, ettei sitä käytetä.

Ilmaus ”ymmärtää” voidaan tulkita infinitiivin erityistapaukseksi; eräänlainen tulevaisuuden infinitiivi tai persoonaton tulevaisuusaika . Tässä yhteydessä ensimmäinen lause tarkoittaa lähinnä ”auta minua kehittämään ymmärrystä tästä (tulevaisuudessa)”. Vaikka se saattaa olla teknisesti oikein, se ei lisää mitään lauseen merkitykseen.

Jos haluat lisätä argumenttini painoa, COCA listaa 142 merkintää ”auta minua ymmärtämään” ja vain 18 ”auttaa minua ymmärtämään”. Tulokset ovat samanlaiset muissa rakenteissa, joihin liittyy ”auta minua …” ja ”auta minua …”.

Luulen, että sekavuus johtuu tavasta, jolla täytyy käytä infinitiiviä muissa tapauksissa, esimerkiksi: ”Haluan ymmärtää tämän” tai ”Yritän ymmärtää tämän”. Näissä tapauksissa hiukkanen on ehdottoman välttämätön.

Kommentit

  • ” – ” ei ehkä ole väärässä, mutta minusta tuntuu varmasti väärältä. I ’ suosittelen, että en käytä sitä ” auta minua … ”.
  • @Mr. Kiiltävä ja uusi: Olen samaa mieltä. Se tuntuu kompastuskiveltä lukiessasi virkettä.
  • Vaikka ’ auttaa ’ ’ – ’ on vain tarpeeton, negatiivisilla sanoilla se pyrkii kääntämään tarkoitetun merkityksen. ” Hän lopetti tupakoinnin ” on ilmeistä. ” Hän lopetti tupakoinnin ” – hän lopetti kaiken tekemisensä ja alkoi tupakoida.
  • Tämä ongelma ei ole ainutkertainen tulevaisuuden ajankohtana – se koskee myös menneisyyttä ja nykyisyyttä – ” ” hän auttoi minua ymmärtämään ” vs. ” hän auttoi minua ymmärtämään ”. Kysymys on yksinkertaisesti siitä, pitäisikö ” elifoida ”: ksi, mikä syntyy usein infinitiivin käytössä. Kumpikaan ei ole ” oikea ” kuin toinen.
  • Kuulen kuitenkin ” auttaa ” nykyään yhä useammin jostain syystä. Se kuulostaa minulle aina hyvin oudolta, mutta tulin tänne ajattelemalla, että olen oppinut sen väärin ’. Osoittautui, että kaikki muut käyttävät sitä epäoptimaalisesti. Siistiä.

Vastaa

Ohje on tällä tavoin erityinen verbi – kohtaan pudotetaan yleensä infinitiivistä, kun se muokkaa apua . Tätä infinitiivin muotoa kutsutaan paljaaksi infinitiiviksi :

  • Paljasta infinitiiviä käytetään pääverbinä nuken apiverbin tehdä tai useimpien modaalisten apuverbien (kuten tulee, voi tai pitäisi ) jälkeen. . Joten ”teen / teen / voin / jne. nähdä sen.”
  • Useita yleisiä verbejä havainnosta, mukaan lukien nähdä, katsella, kuulla, tuntea ja aistia ottaa suora esine ja paljas infinitiivi, jossa paljas infinitiivi osoittaa pääverbin suoran objektin tekemän toiminnan. Joten ”näin / katselin / kuulin / jne. se tapahtuu . ”(Samanlainen merkitys voidaan saada käyttämällä nykyistä partiippua:” Näin / katselin / kuulin / jne. se tapahtuu . ”Erona on, että edellinen tarkoittaa, että tapahtuman kokonaisuus havaittiin, kun taas jälkimmäinen merkitsee se osa tapahtuman etenemisestä havaittiin.)
  • Vastaavasti useilla yleisillä verbillä lupa tai syy-yhteys, mukaan lukien tee, tarjoa, anna ja ole . Joten ”tein / käskin / annoin / annoin hänen tehdä sen”. ( make vie kuitenkin passiivisella äänellä infinitiivi: ”Minut tehtiin tekemään se. ”)
  • Kun oli parempi lauseke. Joten ”Sinulla oli parempi jättää nyt.”
  • Verbillä help . Joten ”Hän auttoi heitä löytämään sen.” (Myös infinitiivin käyttö verbi-ohjeella on yleistä.)
  • Sanalla miksi . Joten, ”Miksi paljastaa sen?” (Miksi infinitiivi seuraa miksi, se on myös yleistä.)
  • Paljas infinitiivi on verbin sanakirjamuoto ja yleensä määritelmän vastaanottavan verbin muoto; määritelmä itse käyttää kuitenkin yleensä infinitiiviä. Joten ”Sana” amble ”tarkoittaa” käydä hitaasti ”.”
  • Paljas infinitiivi muoto yhtyy sekä nykyiseen subjunktiiviseen muotoon että pakottavaan muotoon, mutta useimmat kielioppiopettajat eivät pidä nykyisen subjunktiivin tai imperatiivin käyttöä paljan infinitiivin käyttötarkoituksina.

Kommentit

  • Kaksi hyperlinkkiä täyttämään drɱ65 δ ’ s vastaus: −−− bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/… −−− englishgrammar.org/bare-infinitive-2
  • Kyllä; että ’ siksi valitsin sanan yleensä . Wikipedia merkitsee tämän myös muistiin.
  • Selittääkö tämä, onko ” ainoa asia, jonka munkilla voi tehdä, on syödä se. ” on oikea verrattuna ” Ainoa asia, jonka voi tehdä donitsilla, on syödä se. ”?
  • Kyllä. Wikipedia-linkkiä muutettiin ja sivu päivitettiin, joten linkitin sivun uudelleen oikein. Jos napsautat vastauksessani olevaa linkkiä, pääset päivitettyyn Wikipedia-osioon paljasta infinitiiviä. Esimerkkien joukossa siinä sanotaan ” predikatiivisena lausekkeena seuraavan tyyppisissä pseudo-halkeamislauseissa: Mitä tein, sidoin köyden palkki. Sinun pitäisi kutsua hänen kierrossa illalliselle.
  • ’ To-infinitiivin käyttö verbi-ohjeella on myös yleistä. ’ ei perustele ’ Ohje on erityinen verbi tällä tavoin – tehtävä pudotetaan yleensä infinitiivistä, kun se muokkaa apua. ’

Vastaa

Luulen, että täällä voi olla myös eroa Yhdysvaltain ja Englannin GB: n välillä (kenttä, josta kannattaa kirjoittaa kirja!). Kokemukseni mukaan sanoisin, että ”help … to” on yleisempää englannin kielellä ja vähemmän yleinen Yhdysvalloissa. Brittiläisenä kääntäjänä (saksasta) minulla on joskus ollut ”apua + infinitiivit” korjattu vain ” yhdysvaltalaisten toimittajien apua + infinitiivi.

Kommentit

  • Voi, tällä on niin paljon järkeä nyt! Ennen muuttoa Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ’ kuulen harvoin kenenkään käyttävän ” apua ” , mutta nyt se ’ on kaikkialla, joten etsin sitä StackExchangesta. ’ on hyvä tietää, että voin jatkaa sen käyttöä ilman ” – ” .

vastaus

Hiukkasesta kutsutaan Täydennysosa . Se merkitsee seuraavaa verbiä infinitiivinä (englanniksi, mikä on välttämätöntä, koska englannin infinitiiviset verbimuodot ovat identtisiä nykyisten kanssa jännittyneet muodot – mennä, menen; istua, istun paitsi yksittäinen verbi be ( olen, olla ) . Lisätietoja infinitiivitekstistä täällä

Vastaanottaja ei ole osa sitä seuraavasta verbistä, eikä vielä osa kaikkea sitä edeltävää. Se ”sa hiukkanen ; yksi niistä hankalista pienistä sanoista, kuten the, that , of, at jne., joita englanti käyttää koristamaan ja erottamaan syntaktiset rakenteet, nyt kun kaikki sen morfologiat ovat kadonnut.

Infinitiivit tottua monin eri tavoin. Yksi niistä on täydennyslausekkeita; nämä ovat substantiivilauseita, jotka voivat toimia useiden verbien aiheina tai suorina kohteina. Se on yksi tärkeimmistä tavoista muodostaa monimutkaisia lauseita.Tässä osassa – auttaa poikaansa voittamaan taistelu – on lauseke, joka on esimerkiksi {heidän poikansa voittaa taistelun} suorana auttamisen kohteena.

Kuten Daniel huomauttaa, help on epätavallinen siinä mielessä, että se ei vaadi sitä , vaikka se ei myöskään kiellä sitä. Molemmat ovat kieliopillisia, eikä siinä ole merkityseroa; se on vain tyylinen – se tarkoittaa, että jotkut ihmiset kokevat toisen olevan muodollisempi kuin toinen, mutta eivät pysty sopimaan kumpi.

  • Autoin häntä voittamaan palkinnon.
  • Autoin häntä voittamaan palkinnon.

Eri ihmiset, erilaisissa yhteyksissä, saattavat löytää tästä eron, mutta ei paljon.

Joitakin muita verbejä, jotka voivat jättää to pois ennen infinitiivisen objektin täydennystä, ovat

  • kaikki modaaliset apulaitteet ( tulee, olisi, voi, saattaa, voi, voi, pitäisi, pitäisi, pitäisi, täytyy )
  • mene ja tule tietyissä rakenteissa ( mene hänen avustajaksi, tule istumaan minun luokseni )
  • tee kaikissa käyttötarkoituksissa:
    • tee -tuki tee : omistatko kyseisen talon?
    • painotettu tee : Hän omistaa sen !
    • aktiivinen tee : mitä hän tekee, on (lukea) kirjoja.

kommentit

  • Sanot ” Tässä nimenomaisessa kappaleessa – joka auttaa heidän poikaansa voittamaan taistelun – on lauseke, joka on esimerkiksi {heidän poikansa voittaa taistelun} suorana esineenä ” Se tarkoittaa, että apu on ’ ECM ’ -verbi. Mutta tietämyksestäni erityyppisistä verbeistä ajattelin, että verbi ” help ” oli ” objektin hallinta ” / ” Di-transitiivinen ” verbi. Joten mikä näistä analyyseistä näyttää sinulle oikein: Autoin [häntä voittamaan palkinnon]; auttaa yksitransitiivisenä Tai autoin [häntä] [häntä voittamaan palkinnon]; auttaa di-transitiivisena?
  • Minulla ei ole aavistustakaan mitä mieltä olet ’ ECM ’ -verbistä, eikä miksi apu infinitiivisen täydennyksen ottaminen tekee siitä yhden. Minulla ei myöskään ole aavistustakaan, mitä tietoja sinulla oli erityyppisistä verbeistä. Joten en voi ’ valita kahden tuntemattoman analyysin välillä, anteeksi. Yksi vihje on, että mikään verbi ei ole aina yhtä tyyppiä; aina on poikkeuksia, idiomeja ja rakenteita, joissa sillä on ’ s eri toiminto. Tämä pätee erityisesti kevyisiin verbeihin, kuten help .
  • Itse asiassa en ’ ole kielitieteilijä eikä kieliopin opiskelija. Olen ’ vain joku, joka on vähän kiinnostunut englannin kieliopista. On olemassa lukemattomia määrä sääntöjä ja poikkeuksia, jotka tekevät englannista erittäin vaikeasti ymmärrettävän. Joka tapauksessa vain yksi kysymys: voiko verbi, esimerkiksi ” vakuuttaa ” sen merkityksellä ” suostuttelemaan tai tekemään joku tietty ” tai mikä tahansa muu verbi kyseisestä asiasta, noudata erilaisia analyysejä asiayhteydestä riippuen (esimerkiksi joissakin yhteyksissä ’ ECM ’ ja muissa ’ Object Control ’)? Kiitos.
  • Kiitos linkistä. Se oli todella hyödyllistä. Sanot ” Pidän sitä B-Equin tapauksena. ” Joten miten luokitellaan verbi ’ auta ’ seuraavassa lauseessa: ’ Autoin häntä voittamaan palkinnon. ’ tai ’ Autoin häntä voittamaan palkinnon? ’ Minusta se näyttää toimivan ’ B-korotus. ’ mitä mieltä olet? Voisitteko myös antaa minulle esimerkin verbistä, joka voi seurata kahta erilaista analyysiä (B-Equi ja B-korotus) kontekstista riippuen, toisin sanoen se toimii joskus B-Equinä ja toisinaan B-korotuksena, tietysti kontekstista riippuen?
  • Kyllä, se näyttää olevan B-Raising. Etsi linkin harjoituksista esimerkkejä verbeistä, jotka voivat kääntyä molempiin suuntiin. Ero koskee tapauksia, joissa oletettua objektia voidaan vaatia itsenäisesti molemmissa predikaatioissa, vai onko sillä järkevää vain yhdessä.

Vastaa

Verbin yksinkertaista muotoa edeltää partikkeli to useimmissa tapauksissa, joissa se seuraa toista verbiä, joten meidän on sanottava esimerkiksi kannustamalla sinua hallita venäjä eikä * kannustaa sinua oppimaan venäjä .Verbin help jälkeen to on kuitenkin valinnainen, ja joidenkin muiden verbien jälkeen se on jopa kielletty. Emme voi sanoa * saamaan sinut hallitsemaan venäjää ja emme voi sanoa * antaa sinun hallita venäjän kieliä *.

Partikkeli ei ole oikeastaan osa verbiä. Sen lisäksi, että sitä ei vaadita help n jälkeen, se ei ole lainkaan sallittua seuraavien modaalisten verbien tai make, see, hear ja let : n jälkeen.

Vastaa

”Autan sinua hallitsemaan espanjaa.” on kieliopillisesti täydellinen ja oikea tapa kirjoittaa se. Kuitenkin ”Auttaa sinua hallitsemaan espanjaa”. on myös oikea – voidaan jättää pois, koska se ymmärretään. Kielioppi sallii tämän.

Vastaus

Passiivisia muotoja käytetään, vaikka Quirk kysyy niitä.

”Minua autettiin puhdistamaan” näyttää 3 Google-osumaa.

”Minua autettiin puhdistamaan” näyttää 2950 Google-osumaa. (avaruus-aikakoordinaatteillani)

Näin tunsin erittelyn olevan.

Vaikka minulla ei ole ongelmaa hyväksyä sekä ”autoin siivoamaan” että ”autoin puhdas ”yhtä kieliopillisena, mielestäni infinitiivimerkin poisjättämisen (anteeksi, suosion) puolueellisuus (turhautuminen, suositus) voi olla hieman turhaa, kun ei- to puolestapuhujat yrittävät selittää miksi Näyttää siltä, että he> to katsotaan välttämättömiksi passiivisessa muodossa.

Kommentit

  • Sanotko, että löydät ”Autoin puhdistamaan talo ”kielioppi? Koska se ei varmasti ole minulle. ”Autoin häntä siivoamaan talon on kunnossa, mutta ilman esinettä on idiolektissani melko mahdotonta. ”Minua autettiin (puhdistamaan) talo” on kuitenkin rajattomasti opittamaton myös minulle. En todellakaan ole sellaista sanamuotoa, jota en ikinä unelmissani harkitsisi.
  • ’ Kielioppi ’ on epämääräinen . Minulla ei olisi mitään ongelmaa käyttää / hyväksyä esseessä ’ Autoin siivoamaan taloa ’. ( Collins Cobuildin englanninkielinen käyttö: ) 2. ’ help ’ intransitiivisena verbinä Voit myös käyttää apua intransitiivisena verbinä, jota seuraa infinitiivi joko tai ilman . Jos joku auttaa tekemään jotain tai auttaa tekemään sen, se auttaa muita ihmisiä tekemään sen. Taksinkuljettaja auttoi kuljettamaan laukkuja hotelliin.

Vastaa

Molemmat ovat oikeita, vaikka mukaan lukien on hyödytöntä. Ilman sitä lause on täysin ymmärrettävissä.

Sen uskotaan yleensä olevan amerikkalainen (ilman ”asti”) vs. brittiläinen (”kanssa”), mutta molemmat maat käyttävät niitä keskenään, joten tämä ajatus on väärä.

Paras veto on jättää se pois – lauseesi ovat selkeitä ja helpommin ymmärrettäviä. Jos jätät sen sisään, lauseesi on silti oikea.

On tapauksia, joissa voit ”t sijoittaa mihin mihin tahansa, kuten:

Auta minua, tikkaat.

Kommentit

  • Auta minua pääsemään tikkailta.
  • Toki, voit lisätä monia turhia sanoja, jotta lause olisi mahdollisimman pitkä, jotta putoaisit tikkailta ennen kuin lopetat sen. .
  • Ei ole turhia sanoja. ” Auta minua tikkaita pitkin ” on ” mahdollinen lyhyempi versio nouse tikkailta ”. ”, jotta saat ”, voidaan jättää pois.
  • Se ’ ei oikeastaan ole täysin väärä, että se ’ sa British vs American: laskemalla ” -esimerkkejä. Auta meitä [verbi] ” vs. ” Auta meitä [verbi] ” BNC: ssä ja COCA: ssa ehdottamaan, että ” – ” käytetään 53% ajasta englanniksi, mutta vain 15% Yhdysvaltain englanniksi. Joten vaikka molemmat murteet käyttävät molempia muotoja, on olemassa selkeä tyylivirhe 🙂

Vastaa

to tehdä ei ole prepositio, se on infinitiivinen merkki. Se merkitsee verbin infinitiivimuotoa .

Lausekkeella ”auttaa [henkilö] X”, jossa X on jokin verbi lause (todennäköisesti toiminta), infinitiivinen merkki voidaan pudottaa.

Tämä puhallettava ilmasto auttaa sinua uimaan

On sama kuin

Tämä puhallettava ilmasto auttaa sinua uimaan

Ja

Opettaja auttaa häntä hallitsemaan venäjää

On sama kuin

Opettaja auttaa häntä hallitsemaan venäjää

Vastaa

Muistan lukeneeni jonkin aikaa sitten (luulen, että Readers Digest julkaisi kirjan Oikea sana oikeaan aikaan ) että on oikein käytä apua , kun eloton esine tarjoaa apua, ja vain apua , kun henkilö tarjoaa apua. En ole ollenkaan varma, kuinka hyvin neuvo vastaa todellista käyttö.

Kommentit

  • ” Lasit auttoivat häntä lukemaan taulua

vs. ” Lasit auttoivat häntä lukemaan taulun ” – eloton esine tai ei, pidän silti mieluummin versiota ilman ” kuin ”.

  • Entä ” Häntä autettiin lukemaan taulua, kun hänellä oli uusi lasipari ”? Mielestäni TRiG on saanut sen väärin edellä olevan RD-lainauksen avulla, ja he mainitsevat varmasti vain jotkut tekijät ’ -asetukset hyväksymättä niitä itse.
  • Vastaus

    Merkityksessä on hieno ero.

    Ole hyvä ja auta minua ymmärtämään tämä

    tarkoittaa, kirjaimellisesti , ole hyvä osallistumaan prosesseihini ymmärrystä (oppimistoiminta, joka liittyy ymmärtämään – tämä).

    Se tarkoittaa auta minua matkallani tullakseni joku, joka jo ymmärtää tai pystyy ymmärtämään mitä se onkin.

    Olen haluavat hankkia tilan voidakseen ymmärtää.

    Auta minua ymmärtämään tämä .

    Keskittyy enemmän aiheeseen , jota halutaan ymmärtää. Riippumatta siitä, mitä tämä on, keskustelussa.

    Se tarkoittaa auta minua ymmärtämään aihe – pannukakkujen keittäminen tai marmorin viisto tai tulppaanien järjestäminen jne.

    Esimerkkejä ymmärtää :

    • Professori – voitko auttaa minua ymmärtämään tätä kolmiulotteista yhtälömenetelmää? (prosessi) Kyllä, sinun on lisättävä a, b, sitten c.
    • linjajohtimeen voitko auttaa minua ymmärtämään tämän? – osoittaen bussikartalle – prosessi miten sitä käytetään. ”Mitkä ovat keltaiset viivat? Ja mitä vihreät viivat edustavat? (Prosessi) Keltaiset viivat ovat päivibusseja, vihreät ovat yötä
    • Voitteko auttaa minua ymmärtämään miten pääsen lyhyttavaraan taidetarvikkeet ja muoti tässä tavaratalossa? (Auta minua prosessissani 1. kerroksessa oleva lyhyttavara, suoraan Artin kautta, aja hissillä muotiin 3.

    Joten vastaus opastaa matkaa . tai prosessi. tulossa henkilö, joka pystyy ymmärtämään.

    Esimerkkejä ymmärrä tämä :

    • Voitteko auttaa minua ymmärtämään tätä ? (Osoittaa paakkuista pannukakku taikinaa) ”No, laitat maitosi liian aikaisin. Olisi pitänyt sekoittaa munat ensin. Siksi tämä on niin paakkuinen! (Keskity tähän – taikinaan)

    • Voitteko auttaa minua ymmärtämään tätä ? (Osoittaa marmoriviisteen karkeaa reunaa) ”No, olet saanut taltasi väärään kulmaan! Siksi tämä on kaikki karkea! (Keskity ”tähän” – marmoriin)

    • Voitteko auttaa minua ymmärtämään tätä ? (Osoittaa roikkuneita tulppaaneja) ”No, et lävistäsi neuloja ennen kuin laitat ne maljakkoon, eikö niin? Siksi tämä kuihtuminen on tapahtunut! ”Keskity” tähän ”- tulppaaneihin)

    https://medium.com/@english_grammar/how-to-use-preposition-in-english-grammar-on-at-in-of-for-2fdb11e80029] Katso mihin määritelmä on. Vaikka ymmärtää on infinitiivi, sana on on edelleen olemassa, ja sen merkitys on kohti jotain.

    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *