Millainen päivämäärämuoto sopii nykyään erilaisille konteksteille (liike-, henkilökohtaiset) saksaksi kirjallisesti? Onko sama kuin englanniksi ?

Vastaa

Voimassa olevat päivämäärä- ja aikamuodot on määritelty kansainvälisesti Kansainvälisen standardointijärjestön ISO 8601 . Saksassa DIN EN 28601 vähennetty ISO 8601 -standardista on kelvollinen:

VVVV-KK-PP: esim. 13.12.2011

Tämä on yleisesti käytetty ja kelvollinen muoto päivämäärälle. Saksassa tätä muotoa käytetään kuitenkin mieluiten tietotekniikassa, koska vanhempien edelleen voimassa päivämäärämuotojen päivä- ja kuukausijärjestys saattaa aiheuttaa sekaannusta.

DD.MM.YYYY (esim. 13.12.2011) tai
13. joulukuuta 2011

Päivämäärän kirjoittamisen sekaannusten välttämiseksi on suositeltavaa käyttää viimeistä kolmesta mainitussa kelvollisesta muodosta, eli kirjoita kuukausi aina sanoin:

13. Joulukuu 2011

Tai, kun sijoitetaan lauseeseen seuraavassa muodossa, esimerkiksi:

Die Antwort kam am Freitag, 12. elokuuta 2011.
Diese Frage wurde Freitag, 12. elokuuta beantwortet.
Diese Frage wurde am 12. elokuuta beantwortet.

Muut muodot (katso tämä vastaus ja muut ) voidaan edelleen käyttää, mutta niitä ei enää tueta virallisesti, joten niitä tulisi välttää.

Kommentit

  • ” Die Antwort kam aM Freitag, deM 12. elokuuta ” oder ” … kam Freitag, deN 12. elokuuta ”.
  • Hämmennystä pp.kk.vvvv: n kanssa esiintyy, mutta kokemukseni mukaan vain silloin, kun mukana on ulkomaalaisia. En tuskin koskaan näe muuta päivittäistä muotoa jokapäiväisessä elämässä.

Vastaus

Saksalaisille IT-ihmisille ja matemaatikoille se on 2011-12-13 (vuosi-kuukausi-päivä).

Se on virallinen saksalainen päivämäärämuoto, mutta sitä ei yleensä tunneta. Etuna on, että voit lajitella päivämäärät aakkosnumeerisina.

Kommentit

  • Ellei etsin sitä, en ’ ei tiedä, että tämä oli virallinen muoto ( fi.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ). Käytin tätä joskus itse numerointiin, kuten varmuuskopiokansioihin. Kuten jo sanoit: Erityisesti muilla kuin IT-käyttäjillä on vaikeuksia tämän muodon kanssa.
  • @ 0x6d64: Ah, ja täällä ’ s saksalainen linkki . Vaikuttaa siltä, että muutama vuosi tämä oli ainoa virallinen päivämäärämuoto. Mutta luonnollisesti ” normaalit ” ihmiset eivät ’ koskaan käytä sitä, koska se ei ole ’ t puhutun kielen mukaisesti.
  • Olen ’ ma matemaatikko ja käytän tätä muotoa vain tiedostojen ja kansioiden nimille. En koskaan käytä sitä päivämäärien muistiinpanoon tai kirjeisiin, kokouspöytäkirjoihin jne.
  • Kyllä, tietokoneessa, tiedostonimissä ja vastaavissa, käytän aina myös tätä ja sama syy: lajittelu.
  • Käytän tätä melkein kaikkialla (paitsi lauseissa, koska on hankala lukea tai puhua). Minulla ei koskaan ollut valitusta tai edes huomautusta.

Vastaa

  • 13.12.2012
  • 3.4.2012
  • 03.04.2012
  • 12.12.12 mahdollista, mutta voi ärsyttää
  • 3.4. ”12

Saksassa tilaamme sen aina päivä-kuukausi-vuosi. Ja käytämme pistettä erottimena. Jos näen 11/12/13, otaksun sen olevan amerikkalainen tai brittiläinen päivämäärä, mikä tarkoittaa 11. Dez . 2013. Tai viivoja 04-05-06: = ei saksaa.

Hyvin yleinen on johtava nolla päivinä ja kuukausina – ilman syytä. En ole varma, mutta lyön vetoa, että et löytää se 60-luvulta. Se ilmestyi byrokraattisissa tietokonejärjestelmissä, jotka rankaistivat käyttäjää täyttämään nolla, ja muodostaa . .____.

Jotkut ihmiset tottuivat siihen ja omaksuivat tyylin, jossa se ei ollut tarkoituksenmukaista, mutta näytti nyt modernilta, esimerkiksi kirjoitetuilla kirjeillä.

Nykypäivän kaavat ja ohjelmistot voivat usein käsittele päivämääriä kuten 7.7.2007 (mutta saattaa olla ongelmia 7.7.7: n kanssa).

Odotan nykypäivän yleisessä käytössä olevan enemmän 03.08.2012 kuin 3.8.2012 päivämääriä, mutta en henkilökohtaisesti ” pitää siitä.

Ennen vuotta 2000 kahden numeron käyttö vuodelle oli hyvin yleistä, mutta jos käytät numeroa 07 vuonna 2007 – miksi et vain 7? Joten 7.7.7 on kelvollinen ja yksiselitteinen päivämäärä, mutta se näyttää harvinaiselta useimmille ihmisille.

Luulen, että vuodesta 2032 lähtien löydämme taas lisää päivämääriä, kuten 7.7.32, mutta vuosisadan alkuvuosien pieni määrä on ärsyttävää.

Muistatko kesän ”68? No, myös heittomerkki katosi” 99: stä lähtien ”ja siitä tulee ehkä suositumpi vuonna 2032.

    1. toukokuu 2013 tai
  • Fr. 29.03.

ovat muita mahdollisia muotoja. Kutsujen tekstivirrassa ne ovat suositumpia kuin kirjeen päässä.

Kirjeiden otsikossa odotin pääasiassa ratkaisuja 1, 3 ja 4 – lähinnä konservatiivisessa liiketoiminnassa. Kuitenkin – jotka haluavat osoittaa polyglott-asenteen, kansainvälisen tunnelman ja luovuuden, voivat tietysti käyttää 32/01/31 tai {04: 2] -83} De ¢.

Kommentit

  • En ’ kirjoitan aina 3.4.12; en ’ en ole koskaan nähnyt versio 3.4. ’ 12, jossa on heittomerkki. Mutta olen täysin samaa mieltä keskustelustasi johtavista nollista.
  • +1 ratkaisuillesi 1-3, syistä mainitsin, en halua käyttää vain kahta merkkiä vuodelle, ellei ole ehdottomasti selvää, mikä vuosi on tarkoitettu tai sinun ei tarvitse säästää tilaa.
  • Päivämäärämuodot, joissa on / erotin, on hävitettävä. Yhdysvaltojen muoto on kauhea sen epäjohdonmukaisen järjestyksen vuoksi, ja muut muodot / voidaan sekoittaa siihen.
  • @Waterbear: Man sagt Neunundzwanzigster Dritter und nicht Neunundzwanzig Drei und f ü r diese Form braucht man den Punkt.
  • Amerikan englanniksi, 12.11.2013 valitettavasti 12. marraskuuta 2013, ei Dezemberin 13. päivää. Brittiläisenä englannina se ’ s 11. joulukuuta 2013.

Vastaa

Siellä on mukava Wikipedia-sivu , joka kuvaa erilaisia normeja.

Erityisesti” virallisissa ”teksteissä (esimerkiksi tuomioissa) ), päivämäärät kirjoitetaan aakkosnumeerisessa muodossa (12. August 2011 12.08.2011 sijaan). Samoin pidän aakkosnumeerista muotoa kirjoittaessani kirjainta ( Karlsruhe, den 12. August 2011 Karlsruhe, den 12.08.2011) sijaan. Numeerista muotoa käytetään esimerkiksi lomakkeita täytettäessä. Oikeudellisissa yhteyksissä IMHO joko muodostaa DD Käytetään .MM.YYYY tai aakkosnumeerista versiota.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *