Olen lukenut kaksi kirjaa, joissa mainittiin, että 1.Mooseksen kirjan 3: 1 käärme, joka houkutteli Eevaa, olisi voitu tehdä ”loistavaksi” tai olennoksi. kevyempi kuin käärme. Onko tälle vaihtoehtoiselle näkemykselle todella perustetta vai onko se kyseenalaista apurahaa?

  1. Tim LaHayen profetiatutkimusraamiossa on tätä koskeva huomautus Hesekiel 28: 13-15, sanomalla, että käärme tarkoittaa ”loistavaa”.

  2. Companion Raamatussa on 2 sivun liite, joka on omistettu 1. Mooseksen käärmeelle. Näyttää siltä ymmärtää, ettei puhunut kirjaimellinen käärme, vaan sen henkilön luonne, joka puhui ja jota Eeva kunnioitti.

Vastaa

Se johtuu siitä, että käärme oli Panettelija, Lucifer, aamun poika, alias loistava .

” Kuinka olet pudonnut taivaasta, oi Lucifer, aamun poika ! kuinka olet kaatunut maahan, mikä heikensi kansoja! ” Jesaja 14:12

Saatanaa symboloi muualla käärmeen kuva (katso Ilmestyskirja 12: 9; on viitteitä myös muissa kuin raamatullisissa pyhissä kirjoituksissa).

Saatana on äärimmäisen nokkela, erittäin viisas alallaan, tarpeeksi viisas tietämään tarkalleen kuinka houkutella Eevaa ja laajemmin Aadamia syömään hedelmiä. Ennen kuin hänet karkotettiin, Lucifer enkeli, jolla on korkea asema taivaassa, joten otsikot ”aamutähti, loistava yksi”. Daniel puhuu siitä, kuinka viisaat ”loistavat”.

” Ja viisaiden tulee loistaa taivaan kirkkaana … ” (Daniel 12: 3)

kansainvälinen vakioversio laittaa jopa ”shinningin” sen käännökseen jakeen jae:

Nyt loistava oli fiksumpi kuin mikään muu peltoeläin, jonka Herra Jumala oli tehnyt. Se kysyi naiselta: ”Sanoiko Jumala todella:” Et saa syödä mistään puutarhan puusta ”?”

Vastaus

hepreankielinen sana שְׂרָפִים śərāfîm / latinalainen serafi tarkoittaa ”polttavia”, sitä käytetään toisinaan viittaamaan tulisiin käärmeisiin (todennäköisesti polttavasta syystä, jonka purema syy) .21: 4-9; 5.Moos.8: 15) ja kuvata myös Jumalan valtaistuimen ympärillä olevia enkeliluomuksia (Jesaja 6: 1-8).

Kuitenkin hepreankielinen sana נחש, nakhásh käytetään 1. Mooseksen kirjan 3 käärmeessä, joten se on kirjaimellisempi. En ole tietoinen mistään 1.Mooseksen kohdasta, joka viittaa ”loistavaan”.

Näen kuinka yhteys / hämmennys ”loistavaan” muodostuu. Mutta en usko, että Raamatussa on valtavirtaa tai perusteltua asettaa kyseenalaiseksi se, että Eeva puhui kirjaimellisen käärmeen kanssa.

Siitä huolimatta tiedämme, että maskin takana oleva olento on Saatana.

Ilmestys 12: 9 Joten suuri lohikäärme karkotettiin, se muinaiskäärme, jota kutsuttiin Panettelijaksi ja Saatanaksi, joka pettää koko maailman; hänet heitettiin maan päälle, ja hänen enkelinsä heitettiin hänen kanssaan.

Kommentit

  • Hieno vastaus! +1
  • Tämä edellyttää, että vanhan käärmeen on viitattava puutarhan käärmeeseen. Mutta tämä ei välttämättä ole niin. Ensimmäisen Mooseksen kirjan 3: 1: ssä todetaan lopullisesti, että käärme siellä oli kentän peto .

Vastaus

Alkuperäinen kirjoitettu hepreankielinen teksti 1.Mooseksen kirjan 3: 1: stä olisi ollut נחש ( nhs ). Masoreettinen teksti vokaalisoi tämän nimellä נָחָשׁ ( nā · ḥāš ) – sanalla, jota tavallisesti käytetään tarkoittamaan käärmettä, käärmettä tai käärmettä.

Tässä on neljä mahdollista vastausta, minä Ajattele, kuinka נחש voitaisiin tulkita tarkoittavan ”loistava”. Kukaan niistä ei mielestäni ole kovin pakottavaa.


Metaforinen viittaus Luciferiin

Tämä vastaus on jo käsitelty yllä .


Viittaus tähdistöön

Nā · ḥāš viittaa myös pohjoisessa taivaalla näkyvään käärmeen muotoiseen tähdistöön, Käärmeet – oletettavasti viitataan Jobin 26:12

Hengellään hän on koristanut taivaat; Hänen kätensä on muodostanut vino käärme.


Viittaus kupariin tai pronssiin

Sanan ow-merkinnällä ( neḥāš ) saadaan aramealainen sana pronssille tai kuparille – kiiltävä materiaali.


Ennustaminen tai noituaminen

ISV-kääntäjät poiketa 1. Mooseksen kirjan 3: 1: n masoreettisesta tekstistä ja päättää vokaalisoida נחש muodossa נָחַשׁ ( nā · ḥǎš ) נָחָשׁ ( nā · ḥāš ) sijaan, mikä merkitsee noituuden merkitystä tai ennustaminen tekstille. Mutta yhteys ”loiston” ja ennustamisen ja noituuden välillä näyttää melko heikosta.

vastaus

Sanoisin, että vihollisen kutsuminen käärmeeksi on oikea tulkinta, koska se on monien jakama symboliikka varhaiset kulttuurit. Käärmeen muinainen symboli voidaan johtaa jo ennen sumereita. Sumerilaisille Käärme oli tiedon, luomisen ja ikuisuuden symboli. Symboli kuten Ouroboros on symboli edustaa ikuisuutta, koska käärme syö omaa häntäänsä. Se on symboli Alfalle ja Omegalle, jotka ovat yksi paikka ilmaistuna kahtena, koko ympyrä, loputon tarina. Tämä symboli näkyy Early Shumerissa, ja muualla Lähi-idässä samoin kuin Alkuperäisessä Amerikassa, myös varhaisessa Euroopassa.

Bereishitin kirjan luvun 3 jakeessa 1 sanotaan ”וְהַנָּחָשׁ֙”, koska ensimmäinen sana. Tämä sana on Wah-Hah-Nachash, se tarkoittaa Ja (tai nyt) Katso (tai) Käärme, ja jatkaa … – Käärme oli ovela, enemmän kuin kaikki petot … Tämä Sana Nachash on kirjeet, Nun-chayetz-shin, näiden ideogrammit ovat, itävät siemen-seinä-hampaat, kaksi tulkintaa olisivat seuraavat: ”jatkuva hampaan liha” tai ”kasvava tulipalo”, jotka molemmat olisivat metafora käärme tai käärme. Käärmeen taistelu kasvattaa lihassa palavaa tunnetta, ja käärme on pitkä tai jatkuva liha, jossa on hampaita.

Tanakhin tai vanhan testamentin käärmeestä käytetään usein nimitystä Käärme selvästi, ja siihen viitataan myös Muinainen käärme Ilmestysten 20: 2: ssa, joka hepreaksi on: נחש עתיק, ”Ha Nachash Awtic”. Hänestä puhutaan usein sosiaalisten ryhmien keskuudessa tuloksena ”Vanhan käärme”, joka on vanha englantilainen muunnos.

Lisäksi käärmeen idea luomakunnassa ei taaskään ole yksinomaan Yesraelai-legendan ja levyn, vaan on pikemminkin jatkoa tai uudistusta ”ensimmäisen” sivilisaation suullisille perinteille ja kirjoitetuille legendoille. Kun Abraham lähti Urista, Kaldeasta, Babylonin piiristä, ollessaan kuusikymmentä vuotta vanha ja meni Kanaaniin serkkunsa Lootin ja vaimonsa Sarain kanssa neljänkymmenen Yehubilain (riemuvuoden) kuudennen viikon seitsemäntenä vuonna. Jubilee-kirja, luku 12, jae 9, luku 13, jae 16.

Sumerilaisille Tiamat oli veden tyhjyys, se on savi-planeetta tai maa, ja se luotiin yhdessä Absu-auringon kanssa. kaikki aurinkokunnan planeetat, ja tämä planeetta Tiamat suuttui hyvin lapsiaan kohtaan ja aloitti sodan heidän kanssaan, Nibiru tuli planeettojen apuun. Se oli punaisen meren käärme Tiamat hänen 11 kuuhunsa, lohikäärmepoikien perimä, joka taisteli Nibirua vastaan, ja sen yksitoista kuuta muinaisessa sumerilaisessa luomuksessa. asteroidivyö), josta puolet tuli nykyinen maa. Tämä tieto on peräisin paljon vanhemmalta tabletilta, mutta samanlainen luomistarina ja ensisijainen tabletti tiamatista lukemiseen on Babylonin Enuma Elish. Vaikka tämä eeppisen luomisversio luotiin 1700-luvulla eKr., Ensimmäisen Babylonian dynastian kuudennen kuninkaan Hammurabin hallituskaudella, kun hän halusi valita Mardukin ”kansalliseksi” ylimmäksi jumalaksi ja tekemään niin, hän oli halukas muuttamaan luomislegendan juoni. katsoi, että päähenkilö oli Marduk, joka antoi hänelle valtuudet korvata Jumalan Enlilin kultit Marduk-jumalan kultteilla. Tiedetään, että Anun kuningas ja jumalien isä on korkein Mardukista entisessä panteonissa. tiedetään myös, että Hamm arabi, että Shamshi Adad V olisi lausunut tarinan luomiseepoksesta, jossa Mardukin poika Ba ”al kasvatettaisiin tappamaan käärme Tiamat.

Keskityn aiheeseen uudelleen, Tiamat hyväksytään merikäärme, savi tai meren tyhjyys, jota kutsumme alkeiseksi maaksi. Hän olisi ”punainen” lohikäärme, koska se on maailman saven pääväri.Tämä hahmo on maata edeltävä paha, maan menneisyys Termi Tiamat on peräisin akkadi-kiilamuotoisesta juurisanasta Tamtum ja myöhemmin Tia ”amtum. Uuden testamentin Ilmestyskirjassa termi Punainen lohikäärme hepreaksi olisi todennäköisesti ollut” תנין אדום של תהום ”, tulkittu” Punaisen meren syvyyden käärmeeksi ”; koska Tehom on heprealainen sana Abyssille tai Deepille, ja sen alkuperä on peräisin Tamtu-kiilasta.Tanniini on peräisin Tan-juuresta, sillä tunkki, raivokas pieni koira, ja tanniini tarkoittaa merikäärmeä, ja joskus tämä sana tulkitaan vain käärmeeksi, joten englanniksi kreikaksi käännetty Dragon. Tanniini on kaaoksen ja pahan käärmeen symboli Kanaanin maan monien heimojen keskuudessa, Foinikiasta Israeliin.

* Nyt kun kyseessä on nimi Lucifer, minulle on kerrottu, että Luciferah on roomalainen lisäys Esebiusilta (mainos 260/265 – 339/340) heprealaiselle nimelle ”הֵילֵ֣ל בֶּן־שָּׁ֑חַר” tai englanniksi ”Hayalal Ben Shachar”, joka tulkitaan ”ulvovaksi Dawnin poikaksi”. Jos Heylal olisi peräisin Halal-juuresta, juuri Halal tarkoittaisi ”loistavaa”, mutta jos Ha ”HaYalal” -etuliitteessä on etuliite, joka tarkoittaa ”the” -merkkiä, siis Yalel on sana, joka tarkoittaa pikemminkin ”Howling” kuin loistava. Tanahin Yeshayahussa (Jesaja) 14:12: tekstissä sanotaan: ”יבאֵ֛יךְ נָפַ֥לְתָּ מִשָּׁמַ֖יִם הֵילֵ֣ל בֶּן־שָּׁ֑חַר נִגְדַּ֣עְתָּ לָאָ֔רֶץ חוֹלֵ֖שׁ עַל־גּוֹיִֽם:”, ehkä jotain tällaista englanniksi, ”Kuinka olet pudonnut taivaasta, Howling Dawn poika? Sinut on kaadettu maan päälle, sinä, joka heität arvoja kansoille. ” Johdettu osittain: http://www.cepher.net/blog.aspx?post=3667&title=There+is+no+Lucifer *

Israelilaisille käärme palaa Israelia edeltävä kulttuuri oli yksi kahdesta asiasta, omistava tai negatiivinen. Kun Sumer toi esiin jumalien ja maa-alueen tiedon. Joten Israel näki Elohimin tai ”monet mahtavat”; ”monet jumalat” omistavana käärmeen muotona, lentävät tai tuliset käärmeet. Termi Seraphym tarkoittaa tulista käärmettä, ja nämä sanansaattajat (Mal ”awk) tai enkelit olivat viisaita ja rakastavia, palvelevat jumalallista mestaria YHWH. Vaikka maan varjoa, pahaa pidetään syvältä punameren käärme, joka on kaaos ja tyhmyys. Muinaisella heprealaisella Ghayin-kirjaimella, kierretyllä köydellä sekä savisäiliöllä Teth on molemmilla ideologiat, jotka liittyvät saviin ja kiertymiseen. Ghayin saa kuitenkin negatiivisen merkityksen enimmäkseen, sillä merkitykset ovat Kierrä, huono, paha jne. Tämä oli symboli kuin vääntyvä käärme, jälleen yksi vihje Tiamatin varhaisista legendoista. Tiamat liittyy mielenkiintoisella tavalla myös Eevaan, ensimmäiseen naiseen. Sumerissa Enki loi Nintin, Ti on elämän juuri, jotkut sanovat hänen nimensä on myös Tiamat. Hänen tyttärensä muistuttaa raamatullista Eevaa, koska hän synnytti Titin, elämäntuottajan, ja hepreankielinen vastine on ”Hawa”, joka tarkoittaa hengittää; hengittää. Tämä on Eevan klassinen nimi.

Minulla on muutama viimeinen hyödyllinen käännös sinulle, riippumatta siitä, oletko k nyt he tai ei. Tässä päin: Saatana tarkoittaa yksinkertaisesti vastustajaa; Paholainen tarkoittaa yksinkertaisesti jaettua kieltä tai likeria; ja Demon tulee kreikkalaisesta Demonionista, De-: erillinen / jaettu + -mon: yksi + -ion: toiminnassa. Sana Demonion tulkitsisi jakamiseksi, mutta moderni demoni tarkoittaa yksinkertaisesti erillistä tai jaettua. Jumala on korvike El, Eloh, ELohay, Elohym. Herra on Adonai, joka tarkoittaa minun mestarini, korvaava sana. LORD on korvaava sana YHWH: lle. Isännät on sana tzavaot, joka tarkoittaa armeijoita.

Tämän PITÄÄ auttaa paljon työtäsi. SHALOM …

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *