I äskettäin oppinut kuuntelemalla viisauden, musiikin ja monologin virtausta joka virtaa lauirista , että ”siellä on runotyyppi nimeltä” Grook ”. Lainaus Wikipedia-sivulta:

Grookit ovat monipuolisia ja niille on ominaista ironia, paradoksi, lyhytkestoisuus, tarkka kielenkäyttö, rytmi ja riimi sekä usein satiirinen luonne.

Mutta … tämä ei auta paljoakaan. Mitä se tarkoittaa tarkalla kielenkäytöllä? Tai ”rytmi ja riimi”?

Mikä määrittelee ”Grookin”? Onko olemassa joukko sääntöjä, jotka määrittelevät runon ”Grookiksi”?

Vastaa

On selvää verkkosivuilta, kuten kuin tämä ja tämä että (toisin kuin ”sonetti”, ”limerick” tai ”tanka”) termi ”grook” tai ”gruk” ei ole laajalti käytetty termi tunnistettavalle jaemuodolle, vaan pikemminkin Piet Heinin keksimä sana hänen kirjoittamilleen runoille. On mahdollista, että joku muu kuin Hein on kirjoittanut grookeja, mutta Internet ei näytä tietävän heistä.

Hein, äärimmäisen tyylikkäällä suunnittelutyössään (katso tämä yllättävän esimerkin vuoksi), näyttää olevan tullut tanskalainen kulttuurisankari. Mutta en usko, että hänen runouttaan on paljon jäljitelty.

kommentit

  • tällä sivustolla äänestyksiä ei ole ' vain siitä, onko vastaus oikea, mutta onko vastausta hyvin tuettu . Tämä voi hyvinkin olla oikea vastaus, mutta et ole ' oikeastaan selittänyt, miksi se on oikea. Oikeuden selittäminen on äärimmäisen tärkeää subjektiiviselle sivustolle, kuten kirjallisuudelle.

Vastaa

Tarkkaan ottaen runo on kourallinen, kun tanskalainen tiedemies ja runoilija Piet Hein julkaisi sen yhdessä ”grook” -nimestään. Grooks on yksinkertaisesti se, mitä Hein kutsui omiksi runoiksi; ei ole tarkkaan määritelty termi, jota on käytetty kuvaamaan muiden kirjoittajien runoja .

Kun verrataan tanskalaisen blogin esimerkkejä En sommerfugls selvmord , englanninkielisen Wikipedian artikkeli ”grook” , saksankielinen Wikipedia-artikkeli ”Gruk” ja tanskalainen Wikipedia-artikkeli ”Gruk” , käy selväksi, että kiinteää pituutta tai riimiohjelmaa ei ole. Ne ovat nokkelia ja lyhyitä, joten voidaan väittää, että ne ovat eräänlaisia epigrammeja .

Etsin turhaan termiä ”grook” (tai saksaksi ”Gruk” ) seuraavissa kirjallisuuden termejä käsittelevissä hakuteoksissa:

  • Knörrich, Otto: Lexikon lyrischer Formen . Toinen painos. Stuttgart: Kröner, 2005. (”Lyristen muotojen sanakirja”)
  • Lamping, Dieter (toim.): Handbuch der literarischen Gattungen . Stuttgart: Kröner, 2009. (”Kirjallisuuden tyylilajien käsikirja”)
  • Meid, Volker (toim.): Sachlexikon Literatur . München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1992/1993.
  • von Wilpert, Gero: Sachwörterbuch der Literatur . Kahdeksas painos. Stuttgart: Kröner, 2001.

Runoilijana Piet Hein on melko hämärä. En löytänyt hänen nimeään seuraavista hakuteoksista:

  • Harenberg Lexikon der Weltliteratur. Autoren – Werke – Begriffe . Viiteen osaan. Dortmund: Harenberg Lexikon Verlag, 1995.
  • GEO Themenlexikon niteet 28-30: ”Literatur. Schriftsteller, Werke, Epochen”.
  • Paul, Fritz (toim.): Grundzüge der neueren Skandinavischen Literaturen . Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1991. (Tämä on skandinaavisten kirjallisuuksien historia uskonpuhdistuksen ja 1900-luvun lopun välillä.)
  • Glauser, Jürg (toim.): Skandinavische Literaturgeschichte . 2. painos. Stuttgart: J.B. Metzler, 2016. (Skandinaavisten kirjallisuuksien historia vuodesta 800 vuoteen 2015).
  • Brøndsted, Mogens (toim.): Nordische Literaturgeschichte. Band II: Von 1860 bis zur Gegenwart . Saksankielinen käännös. München: Wilhelm Fink, 1984. (Sivu 626 mainitsee vain Heinin kuvauksen modernistisesta runosta: ”Jos sinulla ei ole ideoita, kirjoita hämärästi.” (Tanska: ”Hvis du ingen tanker har, / gør da ej din tale klar ”))

kommentit

  • Huomaa, että Piet Hein -lainaus Br ø ndsted on itse asiassa karkea.
  • Ja tässä on hänen englanninkielinen käännös: " JULKISUUDEN TAPAUS: Ajatuksista ja sanoista " Jos mielesi mielessä ei käy, älä tee puheestasi liian selkeää.
  • @PeterShor Kiitos. En ' en ole yllättynyt siitä ' kourista. Oletan, että grokit ovat todennäköisesti epigrammeja, näkemäni pienen otoksen perusteella.

Vastaa

On olemassa tärkeä ainesosa kaikessa Piet Heinissä, joka ei kumpikaan olemassa olevista vastauksista mainitse. Kaikkiin hänen julkaistujen kokoelmien runoihin liitettiin yksinkertainen piirustus. Esimerkiksi:

Tie viisausjoukkoon

Pitäisikö näitä piirroksia pitää olennaisena osana kurkusta? En tiedä – kenenkään olisi pitänyt kysyä Piet Heiniltä.

Joten ehkä käärmeen määritelmän ei pitäisi olla pelkästään runollinen epigrammi vaan runollinen epigrama, johon on liitetty kuva .

kommentit

  • hyvä! (Olin unohtanut kuvat.)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *