Miksi Amerikan maagista hallitusta kutsutaan

Amerikan taikaministeriöksi

toisessa elokuvassa? Minulle jos sen pitäisi olla MACUSA tai ehkä Amerikan taikaministeriö, kuten todellisen maailman puolustusministeriö jne. Ehkä Rowling ei tiedä, miten hallituksemme toimii, tai hän ei tutkinut tavalliseen tapaan.

Kommentit

  • Mikä ajattelee Rowlingin päättäneen, mikä kussakin tekstityksessä oli?
  • Amerikkalaiset tekivät jotain epätyypillistä ja epäjohdonmukaista? Eikö ' ei kuulosta ollenkaan oikein.
  • @NotThatGuy: Puolustuksessamme ainakin ' olemme jatkuvasti epäjohdonmukaisia, ja me yritä yrittää standardoida ei-standardimme 😉
  • liian lyhyt vastaukseen, mutta niin pitkälle Kuten ymmärrän, se ei ole virallinen hallintoelin, joten miksi sen pitäisi noudattaa yhden nimeämiskäytäntöä?

Vastaa

Alaotsikko on vain yleisön eduksi ja mukavuudeksi. Elimen virallinen nimi on Amerikan yhdysvaltojen maaginen kongressi (MACUSA) , mutta suurin osa katsojista ei halua ”ei välttämättä tiedä, mitä lyhenne tarkoittaa. Huomaa, että käsikirjoitus antaa täydellisen otsikon

KOHTA 1
UUSI. NEW YORK, AMERIKAN MAAKKAMINISTERIÖ – 1927 – YÖ

New Yorkin ja MACUSA-rakennuksen AERIAL SHOT.

Samalla tunnuksella elokuvan alaotsikko lukee myöhemmin

Ranskan taikaministeriö

Vaikka tiedämme useista tosikirjoista, että elimen virallinen nimi on ”(le) Ministère des Affaires Magiques de la France ”. Jälleen suurin osa katsojista ei puhu ranskaa, joten on kätevää saada fi Selitän hahmojen sijainnit tavalla, jonka yleisö (nuori ja vanha) voi helposti ymmärtää.

Kommentit

  • kyllä tiedän mitä MACUSA kirjoitetaan lyhennin sen juuri kysymykseen. Silti emme ole koskaan käyttäneet " Ministry " -tunnusta hallituksessamme sen eri osastoille Yhdysvaltojen perustamisesta lähtien.
  • @ dean1957 – Eikö ' voi auttaa sinua siinä. Se ' on yksinkertaisesti lyhentäjä pelaajille, jotka ' tuntevat todennäköisesti " Taikaministeriö " edellisestä elokuvasarjasta
  • Mutta jos muistan oikein, 1. osassa oli jo näkyvästi esillä MACUSA (ja kutsui sitä sellaisenaan). Kutsuivatko he sitä jo sielläkin " Amerikan taikaministeriöksi "?
  • Myös maallikolle Ranska, virallinen ranskalainen nimi ei ole ' t todella kaukana " Ranskan taikaministeriöstä " joko (sen lisäksi, että on eri kielellä ja siten vieläkin sovellettavissa suoraan käyttöön).
  • Ei he kutsuivat sitä MACUSA: ksi tai käyttivät sen pitkää nimeä Magical Congress …. ensimmäisessä elokuvassa eikä tekstityksiä joko brittiläisen taikaministeriön amerikkalaisen vastaavan tunnistamiseksi. Vain sivuhuomautus, jonka Woolworth-rakennuksen odotettiin tapahtuvan elokuvan aikaan vuonna 1926/27, joka oli maailman korkein rakennus vuosina 1913 – 1930.

Vastaus

Jos MACUSA perustettiin vuonna 1693, jos muistan oikein, luultavasti toisella nimellä, koska Yhdysvalloissa ei vielä ollut yhtään USA: ta, se olisi ollut, kun brittiläiset siirtomaat Pohjois-Amerikassa Amerikka oli Englannin hallituksen siirtomaa, ja Englannin kuningaskunnassa vuonna 1693 oli ministeriöitä osastojen sijasta.

Joten maaginen hallitus, joka myöhemmin käytti nimeä MACUSA, olisi voinut luoda ministeriön vuorovaikutukseen kuuluisien englannin siirtokuntia tarvittaessa. Ja jos tekisit niin ennen Yhdysvaltojen vallankumousta vuosina 1775-1783, he olisivat kutsuneet sitä ministeriöksi. Ja ehkä he eivät muuttaneet ministeriön nimeä osastoksi Yhdysvaltojen liittohallituksen perustamisen jälkeen. vuonna 1789.

Ehkä he halusivat välttää muggle Governmen uusimpien suuntausten seuraamista ja pysy erillään muggle-käytännöistä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *