ääntäminen sanalle ”spiel” sallii joko ”speel” tai ”shpeel” . ”Shpeel” -ääntäminen on huomattavasti yleisempi asuinpaikassa (keskilännessä) ja olen utelias, miksi ”spiel” ei saanut samaa ”sh” tai ”sch” -kirjoitusta, jota monet muut jiddish-vaikutteiset sanat tekivät:

  • schlep
  • schlock
  • schmooze
  • shtick

On monia muita esimerkkejä , mutta en näe muita esimerkkejä siitä, että ”sh” -ääni muuttuu vain ”s”: ksi.

Kommentit

  • Vaikka oikeinkirjoitukselle / translitteroinnille voi olla hyvin säännönmukaisia sääntöjä, on aina mahdollisuus omaperäiseen kirjoitusvirheeseen tai tahalliseen lisäämiseen tahattomasti säännöksi.
  • Äänestän tämän kysymyksen sulkemisesta, koska tämä näyttää olevan jiddish (tai saksalainen) etymologiakysymys, joka ei liity englantiin.

Vastaus

Kuten muut ovat maininneet, spiel voi itse asiassa olla peräisin saksankielisestä spiel istä jiddishin sijaan tai sen lisäksi shpil.

Saksassa tavu-alkukirjain / ʃ / (”sh” -ääni) kirjoitetaan trigrafiikalla < sch > ennen < r>, < l>, < m> ja < n> (ts resonansseja edustavat kirjaimet), mutta yhdellä kirjaimella < s> ennen kirjaimia < t> ja < p> (eli kirjaimia, jotka edustavat plosiiveja). Mielestäni tämä selittää, miksi emme näe / ʃ / edustaa < s> sanoilla kuten schlep, schlock, schmooze . Saksan sanat kirjoitettu < st> ja < sp> on yleensä anglisoitu englanninkielisessä ääntämisessä sanalle / st / ja / sp / (esim. katso tämä kysymys Einstein ).

jiddish romanisointi on huomattavasti vähemmän standardoitua kuin saksalainen ortografia, mutta yleensä / ʃ / edustaa < sh> kaikissa yhteyksissä, mukaan lukien tavun alku < sht> < shp>. Englannissa on joitain muunnelmia, joissa on < scht>, kuten ” schtick ”(muunnelma oikeinkirjoituksesta shtick ); en löytänyt yhtään yleisesti käytettyä sanaa, joka on kirjoitettu < schp>, mutta ihmiset varmasti saattavat käyttää sitä ei-standardoituun tra jiddishien sanojen kuvaukset.

Kommentit

  • Vaikka korkean saksan kielen kielessä käytetään tosiasiassa / ʃp / ääntämistä, on olemassa murteita, jotka lausuvat sen / sp / sen sijaan, esim Hamburger Dialekt : n vanhempi versio.

Vastaa

Spiel on peräisin saksan kielestä spielen , ei amerikkalaisesta jiddishistä, kuten muut mainitsemasi termit (lihavoitu kaivos):

  • ”glib-puhe, äänenvoimakkuus”, 1896, luultavasti verbistä (1894), joka tarkoittaa ”puhua kevyesti,” aikaisemmin ”soittaa sirkusmusiikkia” (1870, saksaksi – Amerikkalainen asiayhteys), saksaksi spielen ”toistettavaksi,” vanhasta yläsaksasta spilon (yhdistää vanhan englannin spilian kanssa ”pelaamaan”). Substantiivi ehkä myös saksasta Spiel ”leikki, peli.”

Lähde: Etymonline

Wikisanakirja vihjaa mahdollisesta suhteesta jiddish-termiin shpil , josta vaihtoehtoinen ääntäminen todennäköisesti on peräisin:

  • Saksan kielestä Spiel (”peli, suorituskyky”), ehkä jiddišiksi שפּיל (shpil) . Yhdistä vanhan englannin spilian kanssa (”nauttimaan, leikkiä”).

Kommentit

  • Saksan spiel sanotaan luonnollisesti [ʃpiːl] ”sh” -äänellä, joten olisi ollut yhtä järkevää kirjoittaa se kuin jiddish sanat…
  • Kuulostaa vai shippata? balashon.com/2015/02/speel-or -shpeel.html

  • @JanusBahsJacquet: jotkut Saksan pohjoisosien murteet sanovat todellakin ” Spiel ” ” Shpiel ” -tilan sijaan.
  • @AnoE Kyllä, melko vähän alamsaksalaisia murteita oli johon ei vaikuta muualla löydetty / s /: n ennakkonainen vetäytyminenAlasaksan kielellä ei yleensä ole ollut ’ t ollut paljon vaikutusta saksankielisiin englanninkielisiin lainasanoihin, vaikka oletan, että ’ on mahdollista, että tässä tapauksessa , vaihtoehtoisen ääntämisen olemassaolo / s /: llä voi olla poikkeus siihen (jos se ei ole ’ t vain lukeva ääntäminen).
  • @JanusBahsJacquet Sillä ei olisi ollut merkitystä ” yhtä paljon järkeä ”, koska jo latinalaisiin aakkosiin kirjoitettuja sanoja muutetaan harvoin, kun ne tuodaan englanniksi.

Vastaus

JOSHin vastaus ratkaisee MrHenin esittämän keskeisen kysymyksen. Kun otetaan huomioon samanlaiset sanat, jotka on otettu saksasta englantiin ilman h : n sisällyttämistä anglisoituun oikeinkirjoitukseen, ehkä lähinnä spiel on spritz . on kyseisen sanan merkintä Merriam-Websterin yhdestoista kollegiaalisessa sanakirjassa (2 003):

spritz \ ”sprits , ”shprits \ vb {G fr. spritzen } (1902): spray ~ vi : levitä tai levitä spray

Mukaan Leo Rostenille, The Joys of Yinglish (1989), on jiddiš-englanninkielinen muoto spritz , ja hän kirjoittaa sen h : llä ( shpritz ):

shpritz (verbi ja substantiivi) shpritzer (substantiivi) Yinglish. Saksasta / jiddistä: spritzen : ”ripottele”, ”suihkuta”, ”ruiskuttaa”.

Rosten ei ”t luetellaan jiddiš / englanti vastaava muoto spiel istä. The American Heritage Dictionary of the English Language , viides painos (2011), kuitenkin mainitsee jiddishin shpil (johdettu keskisaksalaisesta spil ) mahdollisena suorana spiel -lähteenä englanniksi:

spiel (pelaaja, shpēl) epävirallinen n. Pitkä tai ylellinen puhe tai argumentin on yleensä tarkoitettu suostuttelemaan. intr. & tr.v. spieled, spieling, spiels Puhua tai sanoa jotain pitkään tai ylelliseen. {Saksan kieli, leikki tai jiddiš, shpil , molemmat [keski-saksasta] spil [vanhasta yläsaksasta.}

Yhdestoista kollegaatti on päivämäärä spiel englanniksi vuoteen 1870 ja antaa sille vain yhden ääntämisen: \ ”spēl \. Tämä yllättää minut, koska olen kuullut \ ”shpēl \” riittävän usein ajatellakseni sitä yleisenä vaihtoehtoisena ääntämisenä. Samoin yksitoista kollegaatti sanoo, että curling-termin toinen tavu bonspiel lausutaan \ ”spēl \ (not \” shpēl \) – vaikka se todellakin lausuttiin sh äänellä Calgaryssa, Alberta, 1970-luvun alussa, kun asuin siellä. Joka tapauksessa, Merriam-Webster uskoo, että bonspiel voi johtua hollannin bond (liiga) + spel (peli); tämän sanan ensimmäinen tunnettu esiintymä englanniksi on noin 1770, joten se on ollut kielellä paljon pidempään kuin erillinen saksasta peräisin oleva spiel .

Kommentit

  • Oikeastaan , spritzen käytetään yhdessä nesteiden kanssa, kun taas spr ü kana tarkoittaa sprayn levittämistä.
  • Varmasti Olen ’ kuullut vain ’ Bonspiel ’ lausuttu ’ speel ’ täällä Skotlannissa, missä se sisältyy Skotlannin kansalliseen sanakirjaan ’ bonspeel ’ oikeinkirjoituksen muunnelmana. Annetaan myös muunnos ääntämiselle ’ eli ’, mutta I ’ m ei sujuvasti tällaisia symboleja. dsl.ac.uk/entry/snd/bonspiel dsl.ac.uk/ entry / snd / spiel
  • @Spagirl: kyseinen variantti lausutaan ” bonspell ”.

vastaus

Kaikissa englanninkielisissä spiel -keskusteluissa on jätettävä huomiotta jiddiš, mikä on merkityksetöntä sen etymologiaan. Sana tulee yksinomaan saksasta.

Lisätietoja, katso sivut 563-570 David L. Goldin s Etymologian ja etiologian tutkimukset (painottaen germaanisia, juutalaisia, romaanisia ja slaavilaisia kieliä ) .

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *