Jään ja tulen laulu -kirjoissa opitaan jo varhaisessa vaiheessa, että Hodorin oikea nimi on Walder. Valtaistuinpeli : n kausi 6, jakso 02, saamme takaumassa tietää, että hänen nimensä on Wylis.

Valtaistuinpeli-wiki siitä, miksi tämä tehtiin, mutta se on spekulaatiota:

Jakso 6.2 ”Koti” perustettu flashback-kohtaukseen että Hodorin oikea nimi on ”Wylis” television jatkuvuudessa (oikeinkirjoitus vahvistettu tekstityksistä). TV-sarja todennäköisesti muutti tämän poistamaan sekaannukset Walder Freyn kanssa.

Hahmon nimen muuttaminen mahdollisesta sekaannuksesta ei ole mitään uutta ohjelmalle. He tekivät sen Ashan / Yara Greyjoyn kanssa estääkseen sekaannuksen villin Oshan kanssa. Mutta etsin virallista sanaa siitä, miksi Hodorin nimi muutettiin Walder Wylisille.

Kommentit

  • En ' ole varma, onko virallista selitystä, mutta spekulaatiolla näyttää olevan asia, varsinkin kun Walder Freyn odotetaan palaavan tällä kaudella.
  • Ihmettelen, aikovatko he ' tehdä Manderlyä yhteys nyt.
  • Luulen, että osuit naulaan päähän sekaannusta …

Vastaa

Sikäli kuin tiedän, ei ole virallista kommenttia. Nimien muutoksille on tähän mennessä ollut kaksi syytä, emmekä tiedä betw: tä een kunnes seuraava kirja ilmestyy.

  1. Sekaannusten välttämiseksi . Siksi Asha Greyjoy muutettiin Yaraksi (sekaannusten välttämiseksi Oshaan, josta tehtiin kehittyneempi hahmo televisio-ohjelmassa ); ja miksi Robert Arryn muutettiin Robin Arryniksi (siellä oli jo Robert ja Robb). Siellä on jo merkittävä Walder (Frey).

  2. Koska hahmon taustakuva oli riittävän erilainen . Joidenkin hahmojen takahistoria ja elämäkerta ajoivat kaukana kirjojen sijainnista, ja kirjailija George RR Martin (GRRM) on vaatinut hahmolle uuden nimen antamista: esimerkkejä ovat Vargo Hoatin vaihtaminen Lockeksi ja Jayne Westerling Talisaksi . Nämä hahmot olivat pitäneet alkuperäiset ”kirjan” nimensä varhaisissa luonnoksissa, mutta nimettiin uudelleen, kun heidän taustansa muuttui (kuten Locken suoraviivainen uskollisuus Boltoneille ja Talisalle Westorosin politiikan ulkopuolelta).

Ensimmäinen vaihtoehto näyttää todennäköisimmältä, mutta myös nimimuutos osoitti, että kuten Vargo ja Locke sekä Jayne ja Talisa, Walderin alkuperätarina saattaa osoittautua perustavanlaatuiseksi Ehkä Walder ei pidä ovea, tai ehkä Walderin taustalla on jokin muu tärkeä ero (on paljon teorioita siitä, keitä Walderin esi-isät ovat voineet olla). tiedä vielä.

Ottaen kuitenkin huomioon nimien yhtäläisyydet, se näyttää todennäköisemmältä Robert / Robin Arryn -tyylimuutokselta sekaannusten välttämiseksi.


Samankaltaisten merkkien nimien välttäminen on yleinen käytäntö käsikirjoituksissa. Itse asiassa GRRM (joka oli elokuvan & TV-käsikirjoittaja suuressa osassa uraansa) on sanonut, että osa syystä, jonka hän siirtyi romaanien kirjoittamiseen, oli murtautua tällaisista rajoituksista. Haastattelusta vuonna 2013 :

Meillä on suurin näyttelijä televisiossa, joten meillä ei ole varaa lisätä uusia hahmoja. Minulla on mielestäni suurin näyttelijöiden rooli kirjallisuudessa …

Kirjoitin nämä kirjat unohtamatta, että niitä kuvattaisiin tai tekisi. Se oli melkein reaktio minun toimikausi Hollywoodissa. ”Teen vain tämän niin suureksi kuin haluan … Helvettiin nuo säännöt.”

Mitä sääntöjä?

No, niin monta merkkiä, yksi. Ottaa samanlaisia nimiä. Sellaiset jutut … [Ihmiset sanoivat], ”Älä koskaan kirjoita kahta merkkiä [alkaen] samalla kirjaimella? Varmasti koskaan ole kahta merkkiä samalla nimellä.” Mutta sitten sanon: ”Se on niin epärealistista”. Tarkoitan, että Englannin historia koostuu kokonaan Henrysistä ja Edwardsista …

Joten hän oli tietoinen siitä, että hän ”tarkoituksellisesti rikkoo sääntöjä”, kun hän tietoisesti antoi merkit samaa nimeä kirjoissa ja ajaa edelleen sääntöjä, koska TV-ohjelmassa on niin monta merkkiä ja niin monta samanlaista nimeä.

Vastaa

Virallisen selvityksen puuttuessa esitän, mistä kaikki spekuloivat:

Kirjoissa Hodorin oikea nimi on itse asiassa ”Walder”.Tämä on ilmeisesti suhteellisen yleinen nimi Westerosissa, mutta koska se on myös surullisen Walder Freyn nimi, näyttää siltä, että kirjoittajat päättivät muuttaa nimen Sarjan ”Wylis” sekaannusten välttämiseksi. -wikia

Muista myös, että GoT on tehnyt nämä muutokset monta kertaa enimmäkseen selventämättä kaikissa haastatteluissa. Esimerkiksi Talisa Stark , jota ei edes ole kirjoissa

A Jää- ja palolaulujen romaaneissa ei ole hahmoa nimeltä Talisa Maegyr, vaikka yksi Volantiksen triarkeista on Malaquo Maegyr. Sen sijaan Robb naimisissa Jeyne Westerlingin, Lord Gawen Westerlingin, köyhtyneen mutta ylpeän bannerimiehen, tytär Casterly Rockilla. He tapaavat, kun Robb vangitsee The Cragin, muinaisen ja rappeutuvan linnoituksen, joka toimii House Westerlingin kotipaikana. *

Jopa hänen kohtalonsa kirjoissa oli erilainen

Jeyne ei koskaan tule raskaaksi Robbin perillisen kanssa eikä ole läsnä kaksoset ”punaisen häät” aikana. Siksi hän on elossa ja hyvin myöhemmin Brynden Tullyn suojeluksessa, joka pysyy Riverrunissa Robbin eteläisten marssien valvojana. *

Huomaa: Talisa-esimerkki annettiin siksi, että se oli niin satunnainen, ei siksi, että se olisi samanlainen kuin Hodor.

Kommentit

  • En ' en todellakaan ymmärrä, mitä Talisalla on tässä yhteydessä? Varmasti Ashan vaihtaminen Yaraksi olisi parempi vertailu (jonka uskon heidän vahvistaneen välttävän sekaannusta Oshan kanssa)
  • @ user568458 mieleni oli hei, he ovat tehneet monia imeä muutoksia tekemättä mitään syytä, että ' s miksi annoin kyseisen nimenomaisen esimerkin, jolla ei ole vankkaa syytä. Hodorille tuntui siltä, että he välttävät sekaannusta
  • Silti ei näe mitään rinnakkaisuutta Talisan kanssa. Tämä muutos oli ilmeinen – sen tarkoituksena oli humanisoida Robb ja lisätä tarinaan suorempaa suhteellista romanssia (kirjoissa hän ' on tarkoituksellisesti kaukainen ja tuntematon, ja pidämme hänestä vain. nähdessään hänet äitinsä ' silmien kautta, jotain TV-ohjelmaa voi ' tehdä, ja hänen suhteensa Jeyneen tapahtuu täysin näyttö). Lisäämäsi wiki-linkki osoittaa, että George RR Martin itse ehdotti hahmolle uutta nimeä ja historiaa.
  • @ user568458, koska ' s mitä ei ole yritin tyhjentää uudella muokkauksella.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *