Rurouni Kenshinissä Hajime Saitohilla oli elämänfilosofia tai jotain sellaista, nimeltään ”aku soku zan”, joka oli jotain tapaa ”tappaa paha heti”, joka hän mainitsee taistelussa Makoto Shishiota vastaan. Nyt Dragon Ballissa Super Toppo sanoo Gokulle saman ”aku soku zan”. Mikä tämä oikein on? Onko tämä jotain animeista tai Japanin historiasta vai jotain?
Kommentit
- Löysin verkosta muutaman väitteen, että tämä olisi todellisen motto -elämä Shinsengumi, Hajime Saito -ryhmä (ja todellinen historiallinen hahmo, johon hän perustui) oli jäsen. Wikipedia väittää kuitenkin, että motto on todennäköisesti fiktiivinen, mutta sopii Shinsengumin todellisiin vakaumuksiin, joten se ' s mahdollista, että se tuli kansanhistoriaan Rurouni Kenshinin jälkeen. Joko se tai DBS viittasi suoraan Rurouni Kenshiniin , jota Shounen Jump -sarjat tekevät satunnaisesti.
- Mielestäni kommenttisi kannattaa lähettää vastauksena
- Ajattelin sitä, mutta ' haluaisin löytää hieman luotettavamman viitteen, jos mahdollista. ' Näen, mitä voin kaivaa ja voin koota täydellisen vastauksen myöhemmin tänään.
- Lähetin History.SE: lle kysymyksen siitä, onko " Aku soku zan " oli oikea lause: history.stackexchange.com/questions/35837/ …
- En ole ' en löytänyt niin hyviä lähteitä kuin halusin, mutta I ' koon asioiden nykytilan vastaukseksi, josta ihmiset voivat äänestää.
Vastaa
En löytänyt lainkaan hyviä todisteita siitä, mistä tämä lause on peräisin. Muutama outo Shinsengumi -fanisivusto ja Urban Dictionary väittää, että se oli todellinen historiallinen lause, mutta Wikipedia ja lähetin kysymyksen History SE: lle väittävät, että se ei ollut oikea lause, ja Nobuhiro Watsuki keksi sen nga. Wikipedia väittää ilman viittauksia:
”Aku Soku Zan” -motto, jonka mukaan hän elää (悪 即 斬, kirjaimellisesti: ”Tapa pahat heti, ”, käännettynä englanninkielisessä dubissa” Slay Evil Immediately ”ja VIZ-mangassa” Swift Death to Evil ”) on todennäköisesti fiktiivinen, vaikka se käsittää Shinsengumin yleisen mielipiteen Bakumatsun aikana.
Ainoa puoliluotettava lähde näistä on Google-kirjojen haku, jonka Avery teki History SE: lle vastaus, joka ei tuottanut tuloksia lauseelle missään 1900-luvulla. History SE: n vastauksessa huomautetaan myös, että lause haisi sellaista huonoa klassista kiinalaista, jonka nykyaikainen japanilainen puhuja, joka ei ole asiantuntija, keksisi, mikä on ainakin kohtuullista epäsuoraa näyttöä.
Kaikki mitä minulla todella on tässä vaiheessa ovat vaistot, jotka kertovat minulle, että jos tältä lauseelta on vaikea löytää kunnollista historiallista lähdettä, on erittäin epätodennäköistä, että mangaka, joka tekee viikoittaisen toimintasarjan Shounen Jump olisi onnistunut kaivamaan sen ylös, joten se oli todennäköisesti keksintö. En tiedä, olivatko kyse nimenomaan Watsukista vai oliko se yksi outoista valheellisista ”tosiseikoista”, jotka joskus näkyvät hauskoissa hauskanpitohistorian kuvakirjoissa, jotka on tarkoitettu luokan koululaisille ja jotka ostat museon lahjakaupasta. , mutta suoleni mukaan joku keksi tämän nykyaikana.
Tämä tarkoittaisi, että kun joku muu anime käyttää tätä ilmausta, he viittaavat Rurouni Kenshiniin . He saattavat tehdä niin tahallaan; Useat nykypäivän korkean profiilin mangojen tekijät, mukaan lukien Eiichiro Oda One Piece : stä ja Hiroyuki Takei Shaman King työskenteli Watsukin avustajina, ja sarja on pysynyt suosittuna, mikä on johtanut live-toimintaelokuvaan , joka julkaistiin vuonna 2012, ja jatko-osan vuonna 2014, joten se on edelleen julkisessa tajunnassa. On myös mahdollista, että kun lause otettiin käyttöön Rurouni Kenshin ssä, siitä tuli osa kansanhistoriaa, tapa, jolla amerikkalaiset elokuvat, kuten Titanic , ovat vaikuttaneet yleisön näkemykseen historialliset tapahtumat.