Kumpi on oikeampi, ”sopiiko se todella hyvin” vai ”sopiiko se todella hyvin”? Lyhyt muoto on asia, jonka tapasin muuttaessani Yhdysvaltoihin, en ole koskaan kuullut sitä Isossa-Britanniassa.

Vastaa

Määritelmä OED (5.a.) antaa tässä käytetyn ”sopivuuden” muodossa:

Ollakseen oikean mitan tai oikean muotoisen ja kokoisen ; muotoiltu tai sopeutunut oikein. Sanoi esp. mekko; myös kuva.

Yksi tämän määritelmän kahdesta varhaisimmista lainauksista menneessä ajassa käyttää sanaa ”fit”; muut käyttävät ”sovitettua”.

a1691 BOYLE Firmness Wks. 1744 I. 278 Niin suuri osa kivestä, kuin se oli vieressä markaasiitin kanssa..asensi markaasiitin niin lähelle kuin ikään kuin [jne.].

1795 BURNS Song, Viime toukokuussa, röyhelö, Ja kuinka hänen uusi shooninsa sopii hänen auld schachl ”t -jalkoihinsa.

Joten molemmat lomakkeet ovat olleet käytössä jo pitkään.

Haku COCA, COHA ja BNC " sopivat hyvin " vs. " sopivat hyvin , " Löysin " sopivan hyvin " outnumbering " sopivat hyvin " 20: 1 COCA: ssa (mikä tarkoittaa amerikkalaista käyttöä), 8: 3 COHA: ssa (mikä tarkoittaa vanhempaa amerikkalaista käyttöä) ja 2: 1: ssä BNC (sinulle britteille). Joten kumpikin on hieno, molemmin puolin Atlanttia, mutta " sopii hyvin " on paljon yleisempää nykyaikaisessa amerikkalaisessa käytössä.

Kommentit

  • Tämä määritelmä on adjektiivi; kysymyksessä se näyttää kuitenkin verbin " yksinkertaisesta menneisyydestä sopivaksi ".
  • Että määritelmä on (sana sanalta) määritelmä 5.a. verbin päätietoon ' fit '. OED: ssä luetellaan adjektiivimuoto verbistä erillään.
  • Kiitos, että vahvistit epäilykseni Yhdysvaltain vs. Yhdistyneen kuningaskunnan tilastoista.
  • Joten ollaan tekemässä lainausta skotilaisista, aivan erillisestä murteesta. käytetään todisteena tälle käytölle " Standard " englanniksi?

Vastaus

Luulen, että täällä on kaksi erillistä verbiä, jotka ovat samat nykyaikassa, mutta erilaiset aiemmin.

  1. tapa vaatteet sopivat. ”Tämä asu sopii minulle hyvin. Sopiiko tämä asu sinulle? Kyllä, se sopi minulle.”
  2. Sopii varusteisiin. ”Me sopimme miehillemme parhailla kivääreillä. Minulla oli parhaat varusteet.”

kommentit

  • Esimerkkisi 1 ei sisällä verbi ”fit” menneisyyttä. Mikä on tämän esimerkin tarkoitus?
  • Claudiu, olet ehkä oikeassa, mutta haluaisin viitteitä väitteesi oikeellisuudesta. Sanoisin, että molemmat ' sopivat ' (cf ' osuvat ') ja ' fit ' käytetään, entisiä enemmän Pohjois-Amerikassa kuin Isossa-Britanniassa. On vanhempia sanoja, jotka osoittavat tämän runsauden: esimerkiksi ' quit '. ' sylkeä ' tapauksessa on selvästi kaksi verbiä: ' spit = expectorate ' on mennyt ' spat ' Isossa-Britanniassa ja ' sylkeä ' Yhdysvalloissa; kun ' spit = juoksee läpi ' on ohittanut ' spitted '.
  • @Colin: joo, minä ' en ole varma " sopivaksi " on oikea esimerkki, mutta " sylkeä " näyttää olevan

vastaus

Löysin juuri tämän kuultuaan jälleen kerran menneeseen aikaan liittyvää sopivuutta, se on poikkeama, joka on tunkeutunut kieleen Yhdysvalloissa, mitä voit tehdä? Jos joku, joka ei tiedä oikeaa kieltä, käytti sanoja ja konjunktioita jokaisessa lauseessa, hänet pilkattaisiin, jos hän ymmärtäisi, mutta koska Warren G Harding oli presidenttiehdokas, hänen havaittiin olevan koulutetumpaa kuin useimmat – joten kun hän keksi ”normaalisuuden” kampanjan iskulause oikean ”normaalisuuden” sijaan. Vain amerikkalaiset sanovat normaaliuden, ja harvat britit, jotka kopioivat ne. Kuten istuvuuden kanssa, kuten Ison-Britannian läntisen maan vanhassa kouluttamattomassa puheessa … ”Oooh aaar, se sopi minulle loist-viikolle, jonka tein” (ooh aaar, se sopi minulle viime viikolla, niin se myöskin). Atlantti ja maastamuutto, ja se on nyt ”normaalia”.Valitettavasti olen kuullut muiden verbien menevän samalla tavalla, kiristä vyöt kuoppaiseen tulevaisuuteen.

Kommentit

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *