Efesolaisille 4: 4-6 (MLVBL)
yksi ἓν runko ja yksi ἓν Henki, aivan kuten sinua kutsuttiin myös yksi μιᾷ toivo kutsustasi; yksi εἷς Herra, yksi μία usko, yksi ἓν upotus, yksi εἷς Jumala ja kaikkien Isä, joka on kaikkien yli ja läpi kaikki ja meissä kaikissa.

  1. Miksi kreikkalaiset sanat ἓν / μιᾷ / εἷς sanovat ”yksi”?

  2. Kuinka monta uskonnollista uskoa on oikeassa Efesolaiskirjeen 4: 4-6 mukaan?

Kommentit

  • Vastaus on, että tämä on vain yksi sana. Aivan kuten englanniksi " kuka, ketkä, kenen " ovat yhden sanan eri muotoja, niin nämä ovat yhden sanan eri muotoja . Lomakkeet muuttuvat lauseen sanan toiminnan mukaan, mutta se on vain yksi sana.
  • @der Ubermensch tarkastelee sitä. Kuinka teen sen?

Vastaus

Toisin kuin englanti, kreikka on voimakkaasti (tai erittäin) taivutettu kieli. 1 Englanniksi voisi sanoa / kirjoittaa: ” Yksi Herra, yksi usko, yksi kaste , Ja adjektiivi ”one” ei muuta oikeinkirjoitusta sen mukaan, mitä se muuttaa.

Footnotes 

1 Chadwick , Ch. 4, s. 35

Kreikan kielessä tyypillinen adjektiivi kuitenkin vähenee 2 seuraavasti: 3

Kreikan kääntöluettelo

Footnotes 

2 Hylkääminen tarkoittaa substantiivisen taivuttamista (esim. substantiivi, pronomini); konjugoimalla on taivutettava verbi. Huomaa: partikkelit pienenevät ja konjugoituvat, koska ne ovat niin sanotusti osa substantiivisia, osa verbejä.
3 Koska εἷς on luonnostaan yksikkö – loppujen lopuksi se tarkoittaa ”Yksi” – se ei laske lukumäärän mukaan, toisin kuin muut adjektiivit. Koska se on numeerinen, se ei myöskään vähene asteen mukaan (ts. Sitä ei käytetä vertailevana tai superlatiivisena).

Koska adjektiivien on sovittava substantiivien 4 ne muuttavat, 5 , sitten myös aineelliset aineet vähenevät samalla tavalla (lukuun ottamatta astetta).

Footnotes 

4 Aineellinen on ”substantiivi” tai ”puheen osa, jota voidaan käyttää subjektina tai verbin objektina, jota hallitaan esisanalla tai vastaavalla”. (Whitney, osa 6, s. 6031-6032 , ”aineellinen”, n., II.). Pronominit, adjektiivit, adverbit, partikkelit ja infinitiivit voivat kaikki toimia substantiiveina. Smyth, s. 292 , § 115, ”Artikkelilla on valta tehdä sisällöstä kaikki sanat tai sanat, joihin se on lisätty.”
5 Mounce, s. 65, §9.8: ”Kun adjektiivi toimii attribuuttina, se on samaa mieltä sanan kanssa, jota se muuttaa tapauksessa, numerona ja sukupuolena.”

Englanninkielinen adjektiivi ”one” on käännetty kreikan sana εἷς, joka voidaan translitteroida englanniksi nimellä heis .

Tämä sana εἷς tunnetaan nimellä λήμμα (lemma) tai sanan sanakirja / sanallinen muoto . Adjektiivin lemma on sen muoto, joka on hylätty nominatiivisessa tapauksessa, yksikkönumero, maskuliininen sukupuoli ja positiivinen aste.

εἷς-taulukko

Koska εἷς on adjektiivi, kun löydät sen merkinnän sanastosta, sanasto tarjoaa sen kielen maskuliiniselle, naiselliselle ja neutraalille sukupuolelle, kaikki nimellisessä tapauksessa yksikkönumero (korostettu keltainen). Se antaa myös lausekkeensa samoissa sukupuolissa genitiivitapauksessa, yksikkönumero (korostettu oranssi).

enter kuvan kuvaus täällä

Eph. 4: 4–6, lemma εἷς muuttaa eri sukupuolten substantiiveja, 6 ja siten erilaiset kielenkäytöt. Kaikilla on kuitenkin sama yleinen merkitys: ”yksi”.

Footnotes 

6 Jokaisella kreikkalaisella substantiivilla on luontainen kielioppi sukupuoli: maskuliininen, naisellinen tai neutraali (Porter, s. 100 , §3). Siksi substantiivin modifioiva adjektiivi on yleensä samaa mieltä sukupuolen vastaavan substantiivin kanssa.


Viitteet

Mounce, William D Raamatun kreikkalaisen kielen perusteet. 2. painos Grand Rapids: Zondervan, 2003.

Porter, Stanley E. Kreikan Uuden testamentin idioomit. 1992 Tulosta uudelleen. 2. painos Lontoo: Continuum, 2005.

The Century Dictionary: englanninkielinen sanakirja. Toim. Whitney, William Dwight. Voi. 6. New York: The Century Co., 1891.

Thornill, A. Chadwick. Kreikan kieli kaikille: Kreikan johdantokappale raamatuntutkisteluun ja -sovellukseen. Grand Rapids: Baker Books, 2016.

Vastaus

Kaikki sanan ”yksi” sanat ovat saman sanan eri kielenkuvia (sanastossa εἷς, μία, ἕν). Se hylätään vastaamaan modifioitua substantiivia.

ἓν – on nominatiivista neutraalia yksikköä

μιᾷ – on datatiivista feminiinistä sigulaalia (prepositiolauseessa)

εἷς – on nominatiivista maskuliinista yksikköä

μία – on nominatiivista naispuolista sigularia

Seuraavien sivustojen kautta voit saada ilmaisia kursseja raamatun kreikaksi:

https://www.biblicaltraining.org/biblical-greek/william-mounce

Mitä tulee uskonnollisiin uskontoihin, Ef. 4: 4-6 pätee, se koskee kaikkia kristittyjä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *