Etymologiaa ei löydy … kukaan tietää?
Miksi sen tarkoitus hajoaa?
Milloin sen pitäisi olla käytetään parhaiten?

Kiitos.

Kommentit

  • En ' t tunnista tämä lausekkeeksi.

Vastaa

Nykyaikaisessa käytössä on osoitteessa on yritys , mennä eteenpäin tai hyökätä fyysisesti . Epäilen, että se johtuu lauseen on go (at) , jota käytetään samoissa tilanteissa. Have at it tarkoittaa yritä (tehdä) sitä , ole sinua! ilmoittaa hyökkäyksestä Shakespearian englanniksi, ja hänellä oli häntä veitsellä tarkoittaa, että hän hyökkäsi häntä vastaan.

Kommentit

  • Tilanne, jonka ajattelen yhdessä tämän lauseen kanssa, on joku, joka yrittää tehdä jotain, sanoa irrottaa jonkinlaisen purkin kannen kaikin voimin ja epäonnistuu. Ano henkilö astuu ylös ja sanoo: " voinko kokeilla sitä? ", johon vastaus on " Varmista, että sinulla on se. " Varoitus siitä, että puhuja ajattelee, että ' on mahdotonta onnistua, mutta antaa silti heidän lupansa kokeilla.
  • @Wayne: Kyllä, siinä on sellaista kyynisyyttä.
  • Olen samaa mieltä. Se näyttää kääntyvän uudelleen, jos sitä käytetään " me / us ", ts. Ok ' s täällä meidän tehtävämme, antaa sen olla me ?

Vastaa

Straitdope -foorumi ehdottaa

Lauseke ”on käytössä” tarkoittaa etua, ja varhaisin lainaus on Malorylle (Le Morte D ”Arthur) lauseessa *” Hän ei ajatellut palvontaa saadakseen ritarin tällaiseen hyötyyn… ”

Ilmeisesti ”sinulla on sinua” (tai vastaava) esiintyy useissa Shakespeare-näytelmissä seuraavassa merkityksessä: anna taistelun alkaa.

Kommentit

  • Pelkästään tiedoksi: " Pidä sinua nyt! " – Hamlet ◆ " Onko sinulla sananlaskua […] Pidä sinua toisen kanssa; " – Virheiden komedia ◆ Pidä sinua! " – Henrik VIII ◆ " Pidä sinua, sitten kiintymys ' s miehet käsivarsissa. " – Rakkaus ' s Labor ' s kadonnut ◆ " Sitten pidä sinua mielessäni! " – Romeo ja Julia ◆ " siitä lähtien, kun olet aloittanut, / Pidä mielessäsi katkera leikki tai kaksi. " – Haukkamiehen kesyttäminen ◆ " Tule, molemmat teidän kreikkalaiset; ole teillä molemmilla! " – Troilus ja Cressida .

Vastaa

Minulle on siinä on merkityksessä lähellä tyrmätä itsesi , kun tarjotaan jotain, joka on mielestäsi täysin epätoivoinen ja jota et edes yritä yrittää, mutta toinen henkilö tekee. , se tarkoittaa jotain ”Menet heti eteenpäin – se on kaikki sinulle!”

V: Pavel lähetti kaviaaripellin. [Avaa tinan. B ottaa yhden haistaa ja virnistää …] B: Liian hämärä minulle – en voi edes sietää tonnikalaa. A: No, älä välitä, jos kaivan sisään. B: Pidä sitä!

Tätä ei rajoiteta ruokaan. Se voi koskea myös jotain, tylsä, tylsä, (tai joku) houkutteleva jne.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *