En tiedä arabiaa kovin hyvin.

Moskeijassamme oleva imaamimme sanoo ”Allahumma Ajirna Minan Naar” ja me sanomme ” Ameen ”siihen.

Nyt lukituksen takia kuulen radioa useammin ja huomasin, että radiossa oleva imaami sanoo” Allahumma Ajirni Minan Naar ”

Onko eroa näiden kahden välillä?

Kysyin opettajaltani, mutta hän oli myös hämmentynyt ja sanoi, että jälkimmäinen on hänen tietonsa mukaan oikea.

Selittäkää

vastaus

No, siinä tapauksessa radion imaami on melko itsekäs.

اللهم أجرنا من النار.
Allahuma ajirna Mina (a) n-Naar

tarkoittaa jotain Allahin pelastamista meidät helvetin tulesta. Ja on oikein sanoa” ameen ”, kun hän sisältää itsensä ja kaikki hänen / tämän du” kuuntelevat a. Joten tämä muotoilu on oikea henkilölle, joka tekee du ”a itselleen ja muille kuin jumuah-rukouksen imaami.

Vaikka

اللهم أجرني من النار.
Allahuma ajirni Mina (a) n-Naar

tarkoittaa jotain Allahin pelastamista me helvetin tulesta. Ja on oikein sanoa ”ameen” vain, jos haluat tämän rukouksen tekevälle henkilölle (mikä on varmasti hyvä teko) tai jos olet toistanut sanat hänen takanaan. Ja tämä muotoilu on oikea henkilölle, joka tekee du ”a itselleen.

Molemmissa tapauksissa verbiä أجار / يجير (ajaara / yujeeru) on käytetty pakottavassa muodossa.

Kommentit

  • Paljon kiitoksia selvennyksestä. Se oli erittäin valaisevaa. Anna Allah sinulle parhaat palkkiot

Vastaa

Jazaak Allah

  • Työni on imjami masjidissa
  • Googlesta tämä kysymys
  • Ur ans oli helpotuksen lähde & valaistuminen (masha Allah)
  • Voi Allah hyväksyä molemmista u: Ameenista

Kommentit

  • Salam ja tervetuloa IslamSE-palveluun. Huomaa, että tämä ei auta vastaamaan esitettyyn kysymykseen (Katso Kuinka kysyä ).

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *