Huomasin sanakirjassa, että se antaa saman merkityksen -analyysille ja analysoitiin .
Joissakin tapauksissa näin kuitenkin, että he käyttivät ” analysoitiin ”ja muissa” analysoitiin ”.

Voisitteko auttaa minua ymmärtämään näiden sanojen peruseron?

Vastaa

Molemmilla on sama merkitys. ”Analysoi” on paljon yleisempää englannin kielellä ja ”analysoi” on saman sanan amerikkalainen ja kanadalainen kirjoitusasu. Tämä pätee myös näihin sanoihin:

  • analysointi / analysointi

  • analysaattori/analysaattori

  • analysoitu / analysoitu

Ne kaikki tulevat substantiivista ”analysis” , joka on vastaava substantiivi kaikissa englannin kielen muunnelmissa.

Kommentit

  • @Stefano My ilo;)
  • Kanadan englannilla on molemmat kirjoitusasut. Ensisijainen oikeinkirjoituksemme on analysoi , mutta myös analysoi käytetään ja hyväksytään. Käytämme sekä amerikkalaista että englantilaista oikeinkirjoitusta, ja asiat voivat olla hieman monimutkaisia. . .

vastaus

Analysoi / analysoi on yksi monista sanoista, jotka on kirjoitettu -se-loppuella englanniksi ja ayze, joka päättyy amerikan englantiin. Molemmat ovat oikeita, eikä kumpikaan ole ”väärä”, amerikkalaisessa ja brittiläisessä, mutta -ze on enemmistön käyttö amerikan englanniksi ja -se on enemmistön käyttö englanniksi. Ihmiset Amerikassa tai Isossa-Britanniassa, joille käyttötilastot eivät ole tuttuja, väittävät joskus, että vähemmistöjen käyttö alueellaan on ”väärä”.

Ison-Britannian ja Yhdysvaltojen oikeinkirjoitus

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *