Luin kirjaa aiemmin tänään ja siinä sanottiin tämä lause, jonka ymmärrän:
Mary käveli kadulla täysin pukeutuneena kauniiseen silkkiin ja osti hot dogin kulmajalustalta.
Tämä tarkoittaa, että Mary piti silkkiä hän osti hotdogin.
Sitten luin uutisartikkelin verkossa ja siinä sanottiin tältä:
Mies käveli kadulla ilman paljon vaatteita ja vietiin sitten onneksi pidätykseen ennen kuin hän saattoi törmätä liikenteeseen.
En ymmärrä, mitä tämä tarkoittaa. Tarkoittaako se sitä, että miehellä ei ollut paljon vaatteita mukanaan kuin laatikossa tai jotain, vai onko se tapa sanoa kodittomaksi?
Kommentit
- Minusta se näyttää olevan jonkinlainen aliarviointi / eufemismi. Vaikka se ’ on kirjaimellisesti tarkka, se tarkoittaa hieman enemmän kuin vain sitä, mitä se kirjaimellisesti sanoo.
- Ensimmäisessä lauseessa ” täysin pukeutunut ” ei ole sama painotus. Hän oli täysin pukeutunut kauniiseen silkkiin – toisin sanoen kirjoittaja painottaa materiaalia, ei vaatteiden määrää. Toisin sanoen riippumatta siitä, kuinka paljon vaatteita hänellä oli, kaikki se oli silkkiä.
Vastaa
Toinen lause voi tarkoittaa muutama asia:
- Alasti mies käveli kadulla ja hänet pidätettiin.
- Mies, joka oli ei täysin pukeutunut käveli kadulla ja hänet pidätettiin.
Tai kirjallisempi ehdotus, jonka esitit kysymyksessäsi:
- koditon mies käveli kadulla ja hänet pidätettiin sitten.
Mielestäni vähiten todennäköinen merkitys on se, jonka ehdotit, missä mies kuljettaa vaatteita mukanaan. Epäilen, että monet ihmiset tekisivät tämän johtopäätöksen.
Jos haluat sanoa, että mies käveli muutaman vaatteen kanssa, ehdotan:
Mies, jolla on muutama vaatetuote mukanaan …
tai
Mies, jolla on vaatteita, käveli …
tai
Mies toi vaatteita vaihtokokoukseen …
Kommentit
- En halunnut ’ äänestystä, koska tämä on melko hyvä vastaus – lukuun ottamatta OP ’ tulkinta. Sanot ” Minusta mielestäni vähiten todennäköinen merkitys on ehdotuksesi … ” Se on aliarviointi. En ole koskaan kuullut kodittomia henkilöitä, joita kutsutaan ” henkilöiksi, joilla ei ole paljon vaatteita. ” Muuten mukava vastaus.
- En ’ usko, että mies, jolla ei ole paljon vaatteita, oli alasti. ” Ilman paljon ” tarkoittaa joitain vaatteita, mutta ei monia. Jos uutinen tarkoitti ” alasti ”, se olisi sanonut ” alasti ” tai ” ilman vaatteita ”.
Vastaa
Kuten ehdotit, ”täysin pukeutunut” tarkoittaa täysin pukeutunutta, kuten mitä tahansa mitä käyttäisit talostasi hämmentämättä. (Ajattele paita ja housut , tai mekko, tai jokin muu täydellinen asu.)
Jos joku sanoi ”Minulla on paljon vaatteita”, minä ymmärtäisin sen tarkoittavan enemmän kuin vain ”täysin” pukeutunut ”, kuten t-paidan, villapaidan ja takin käyttäminen. Se riippuu kuitenkin asiayhteydestä. Jos se on 100 astetta ulkona ja minulla on pitkät hihat ja housut, voisin sanoa” minä ”yllään paljon vaatteita tälle säälle ”.
Jos joku on ”ilman paljon vaatteita”, kuten esimerkissäsi, hänellä on todennäköisesti yllään vähemmän tilanteen mukaisia vaatteita. Lainauksessasi mies on ehkä pidätetty siitä, että hän juoksi ulkona alusvaatteissaan. Toinen esimerkki, päinvastoin kuin yllä oleva, olisi, jos olet ulkona ja lämpötila on 40 astetta ja värisevät vain t-paidassa ja shortseissa, saatat sanoa ”minulla ei ole paljon vaatteita!”
Kommentit
- Vaikka ” täysin pukeutunut ” on lauseke , tässä tapauksessa lauseen rakenne on: ” täysin (pukeutunut kauniiseen silkkiin) ”, toisin sanoen, ei vain täysin pukeutunut , mutta myös täysin silkkiä.
vastaus
Mies käveli kadulla ilman paljon vaatteita ja sitten otettiin onneksi pidätykseen ennen kuin hän saattoi törmätä liikenteeseen .
Lauseen loppu (jonka olen rohkea) antaa sinulle vihjeen. Miksi mies otettiin pidätykseen ennen kuin hän saattoi vahingoittaa itseään? Todennäköisesti siksi, että hän oli henkisesti sairas tai huumeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena ja juoksi kadulla alusvaatteissaan ja sukissaan tai jossakin muussa kuin tavallisessa vaatteessa tavallisessa ihmisessä. Jos hän olisi täysin alasti, artikkeli olisi todennäköisesti sanonut niin, joten hänellä on pitänyt olla joitain vaatteita, mutta hän ei ollut pukeutunut hyväksyttävällä tavalla ulkona olemiseen.
Normaalisti sanoisimme jotain kuten ”Hänellä ei ollut paljon vaatteita .” Ilman lisäkontekstia emme tiedä, oliko ulkona vain kuuma ja hänellä oli yllään paljaita vaatteita, vai olisiko joku juuri nähnyt puolialastoman naisen juoksemassa liikenteessä.
Vastaa
Tässä tapauksessa ”ei paljon vaatteita” on selvästi eufemismi siveettömälle altistumiselle. Yleisemmässä mielessä ”paljon vaatteita” viittaa kuitenkin määrään kuin puvun tarkoituksenmukaisuus. Poliisit noutaisivat sinut edelleen, jos sinulla olisi sukkia, kenkiä, t-paitaa, villapaita, takki, bandana ja lippis.
Vastaus
Jos haluat lisätä joitain muita vastauksia, se EI tarkoita, että toisen lauseen miehellä olisi joitain vaatteita, mutta se jäi alle mitä pidettäisiin ”paljon”. Se on kuvaannollinen tapa sanoa, että hän oli vakavasti alipukeutunut, mahdollisesti täysin alasti. Oletan, että sitä pidettäisiin litoteina .
Luulen on oikeudenmukaista sanoa, että englanniksi, kun sanomme ”ei paljon”, emme melkein tarkoita, että jollakin on paljon jotakin, mutta se jää vain alle ”paljon”. Tarkoitamme sen sijaan, että heillä on vähän jotain.
Kommentit
- Mielestäni se tarkoittaa merkitsee joitain vaatteita, vain ei paljon eikä tarpeeksi, jotta se täyttäisi hyväksytyt kunnon normit yhteisössä, jossa tämä tapahtui. Jos mies olisi alasti, olisi järkevämpää sanoa ” ilman vaatteita ” tai ” ilman vaatteita ” tai vain ” alasti ”. Olen samaa mieltä toisen kappaleen kanssa.
- Se riippuu myös paikallisesti hyväksytyistä raporteista ja ihmisarvoisista vaatteista. ” Ilman paljon vaatteita ” voi olla eufemismi ” jyrkälle alasti ” paikassa tai paikassa, jossa jälkimmäistä pidettäisiin loukkaavana.
- @nnnnnn I ’ ve editoin ensimmäistä lause selkeyden vuoksi; sen piti välittää sama mielipide kuin toisessa kappaleessa.
Vastaus
Luulen, että se riippuu omistajan mieli. Täysin riittää. Paljon tarkoittaa, että määrä voi olla suuri, mutta se ei riitä omistajalle.