Mitä eroa ”oli” ja ”on ollut” välillä, ja ovatko nämä lauseet kielteisesti oikein?
1) jotkut tunnetuimmat etsiväfiktiokirjailijat 1900-luvulla olivat naisia.
2) Jotkut 1900-luvun tunnetuimmista etsiväfiktiokirjoittajista ovat olleet naisia.
Vastaus
Pidä mielessä, että täydellinen nykyisyys heittää predikaationsa läsnäoloon . Se ei kerro menneitä tapahtumia, se mainitsee menneet tapahtumat, jotka johtavat nykyiseen tilaan.
Siksi muodollinen englanti ei salli täydellisen esityksen käyttämistä ajallisella lisälaitteella, joka ei sisällä nykyistä hetkeä, puheaikaa, jona lause lausutaan. (Löydät toisinaan tämän säännön rikkomisen improvisoidussa keskustelukeskustelussa; mutta sielläkin se on suhteellisen harvinaista.) Tämä on siis hyväksyttävää:
ok Olen käynyt usein Lontoossa.
Mutta tämä ei ole:
∗ Olen käynyt usein Lontoossa 1990-luvulla.
Tänään, 1900-luvulla on aikataulu, joka sulkee pois nykyisyyden. Näin ollen:
-
Lause 1) on hyväksyttävä, jos se esiintyy nykyisellä vuosisadalla kirjoitetussa tekstissä, mutta jos se kirjoitettaisiin viisitoista vuotta sitten, se olisi kyseenalainen.
-
Lause 2) on hyväksyttävä, jos se esiintyy 1900-luvulla kirjoitetussa tekstissä, mutta se ei olisi hyväksyttävä, jos se kirjoitettaisiin tänään.
Tästä on paljon enemmän osoitteessa Mikä on täydellinen ja miten minun pitäisi käyttää sitä ? , erityisesti §§ 3.1 Kieliopillinen merkitys , 3.2 Pragmaattinen merkitys ja 4. Milloin ja miten minun pitäisi käyttää täydellistä? .
∗ merkitsee käytön kelpaamattomaksi
Vastaa
Ne ovat molemmat kieliopillisia ja niillä on suunnilleen sama merkitys.
Ensimmäinen on yksinkertaisessa menneisyydessä ja viittaa menneisyyden tilanteeseen (eli ehdottomasti ennen nykyistä hetkeä) ) ja ilman yhteyttä nykyhetkeen (mitään ei viitata siihen, mikä voi olla totta nyt).
Toinen on nykyinen täydellinen aika, joka viittaa menneisyyden tilanteeseen, mutta määrittelemättömällä tavalla, joka voi jatkua nykyhetkeen. Tätä lomaketta käytetään yleensä lähimenneisyydessä.
Se, että lauseessa määritetään myös tietty kulunut ajanjakso, tasoittaa tosiasiallista merkitystä.
Monet englannin äidinkielenään puhuvat älä käsitä näitä eroja selkeästi, ja käytännössä joko niitä voidaan käyttää tyylin tai merkityksen välillä vain vähän eroja.