Supermarketissani myydään kahta erilaista viipaloitua kinkkua. Yksi on nimeltään Pariisin tyyli ja toinen ranskalaistyylinen kinkku. Molemmat kinkutyypit ovat samasta yrityksestä, ja nimet eivät osoita kinkun valmistuspaikkaa.

  • Ovatko nämä nimet yleisesti käytettyjä termejä kuvaamaan erilaisia kinkkuja? li> Jos on, mikä on ero niiden valmistustavan välillä?

Kommentit

  • Ainesosien tarkistus voi antaa sinulle vihje. Jambon de Paris on erityinen kevyesti maustettu kinkku. ' ranskalainen tyyli ' kinkku kuulostaa siltä, että markkinointi puhuu minulle, koska ei ole olemassa yhtä lopullista ranskalaista kinkkutyyliä. Voit yhtä hyvin sanoa ' amerikkalaistyylinen hampurilainen '.
  • Olen @ElendilTheTallin kanssa samaa mieltä siitä, että se on todennäköisesti markkinointi puhua. Koska on kuitenkin sama tuotemerkki, näissä kahdessa tuotteessa on todennäköisesti ero. Tarkista ainesosat ja valmistustapa. Onko mahdollista, että toinen on Jambon de Paris (keitetty) ja toinen Jambon de Bayonne (kuivakovetteinen)? Se, että se on kinkkutyyli, missä sitä tuotetaan, ei olisi tekijä. Jos kaikki muu epäonnistuu, kysy ruokakaupastasi, mikä on ero. Haluaisin tietää mitä tiedät! 🙂
  • Pienen kaivaminen siihen osoittaa, että ' s on myös " Jambon de Paris Fum é ", joka on savustettu. Minulla ei ole aavistustakaan, näkyykö se ainesosaluettelossa.
  • Olen löytänyt vain yhden tuotemerkin, TAULUKON, ( sinodis.com / fi / brand / table ), jolla näyttää olevan sekä valmiiksi viipaloitu / pakattu ranskalainen kinkku että pariisilaistyylinen kinkku. Kuitenkin, kun tarkastelin kutakin, kuvaukset olivat samat. Toinen ehdotus voi olla, että Village ottaa yhteyttä valmistajaan. ja kysy lisätietoja.
  • Kyllä, se on juuri tuotemerkki. Pakkaus ei anna paljon yksityiskohtia ainesosista. Todennäköisesti koska he ovat ranskalainen omistama yritys, siksi he lisäävät joihinkin tuotteisiinsa sanan " ranska ".

Vastaus

Jambon de Paris (Pariisin kinkku) on hitaasti keitetty kinkku. Hidas kypsennys tarkoittaa, että se säilyttää suuren osan kosteudestaan ja imee kypsytettyjen ainesosien maut.

Jambon de Bayonne on kuivasuolattu tai savustettu kinkku, jota voidaan parantaa myöhemmin tai ei. punaviinissä ja sen nimi on peräisin alueelta, josta se on peräisin.

Molemmat tunnistetaan joskus ranskalaiseksi Jambon-kinkuksi. Ranskalainen kinkku osoittaisi todennäköisesti yhden tai molempien menetelmien käyttöä lopputuloksen tuottamiseksi. Mutta kuten Elendilthetall mainitsi, puhuminen on vain markkinointia.

Vastaus

Ranskalainen kinkku kypsennetään hitaasti vain kiehuvassa vedessä. ja maustetaan vain suolalla. Se on valmistettu laadukkaista sioista ja sen toivotaan olevan erittäin mehukas, melkein märkä. Se on suositeltava kinkkutyyppi kinkkua ja voita sisältäville voileipille, ranskalainen katkottu.

Vastaa

Ranskalainen kinkku on kuin Bostonin kinkku. Leikkaa olkapäästä. Pakattu tiukasti tynnyriin. Sitten lähetetään. aluksilla merenkulkijoiden ruokaan tai Amerikkaan sisällissodan joukkojen ruokana. Ei paras kinkku, mutta tarpeeksi hyvä tällaisille ihmisille. Se pakattiin hyvin tynnyriin 1800-luvulla. Ei tarvinnut jäähdytystä. Tunnetaan myös nimellä Nausue kinkku tai sianliha. Toimitetaan aina Nausue Ranskasta ruokkimaan joukkoja. Pariisin kinkku oli tarpeeksi hyvä pitämään Ranskassa ruokaa varten. Voit aina sanoa ranskalaisen kinkun erityisellä vihertävällä värillä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *